Ba khu nghỉ tránh nóng gần Hà Nội

Cách Hà Nội một tiếng lái xe, các khu nghỉ ở ngoại thành, Vĩnh Phúc hay Hòa Bình đều có nhiều cây xanh, bể bơi, gần sông suối.

Nala Garden Farmstay là khu nghỉ dưỡng sinh thái văn hóa, truyền thống Việt, tại xã hoà Sơn, huyện Lương Sơn, Hòa Bình. Khu đất rộng 10.000 m2 gồm vườn tược, 10 khu nhà riêng biệt phong cách nhà cổ và khu bungalow. Ảnh: Nala Garden Farmstay

Các công trình tại đây đều sử dụng vật liệu gỗ tái chế thân thiện môi trường như gỗ cọc hồ tiêu, gỗ thanh tà vẹt tàu hỏa hỏng, khung cột nhà cũ… ngoài ra là gạch đất nung thủ công, ngói, gạch, khung cửa đều đã qua sử dụng. Điểm đặc biệt ở đây là mỗi khu nhà đều có sân rộng, hiên hóng gió ẩn mình dưới bóng cây xanh mát. Ở đây cũng có bể bơi cho mùa hè. Ảnh: Nala Garden Farmstay

Các phòng nghỉ có không gian gần gũi, ấm cúng với tường gạch, sàn nhà gạch bông, nội thất gỗ. Ở đây, du khách có những trải nghiệm hoàn toàn gần thiên nhiên như thăm vườn trái cây, chăm sóc vườn rau củ hay đơn giản ngồi dưới hiên nhà ngắm những vệt nắng len lỏi qua lá cây. Ảnh: Nala Garden Farmstay

Flamingo Dai Lai Resort là khu nghỉ dưỡng xanh nổi tiếng tại miền Bắc, nằm tại xã Ngọc Thanh, TP Phúc Yên, Vĩnh Phúc. Trải dài trên diện tích 123 ha, nơi đây sở hữu cảnh quan hồ nước, rừng thông, đồi cỏ, công trình xanh. Forest in the sky, tòa nhà trong ảnh được trồng 76.000 cây xanh mang đến không khí trong lành và mát mẻ quanh năm. Ảnh: Flamingo Đại Lải

Khu nghỉ có đa dạng phòng nghỉ căn hộ và biệt thự hồ bơi riêng, tất cả đều nhìn ra khu vườn tươi mát hoặc trong rừng thông. Các căn hộ ở đây được thiết kế theo phong cách hiện đại, trang nhã với tông trắng và cửa kính rộng lớn để đón tối đa gió trời. Ảnh: Flamingo Đại Lải

Ở khu nghỉ dưỡng, trải nghiệm được yêu thích nhất đơn giản là ngồi bên hiên nhà đọc sách, thưởng thức trái cây hít thở không khí trong lành. Du khách cũng có thể đắm mình trong những bể bơi khắp khu nghỉ dưỡng, xem triển lãm nghệ thuật trong rừng thông, chèo thuyền kayak, đạp xe… Giá lưu trú ở đây từ 1,7 triệu đồng một đêm. Ảnh: Flamingo Đại Lải

Tomodachi Retreat Làng Mít là homestay nghỉ dưỡng ở thôn Trại Láng, xã Cổ Đông, Sơn Tây. Ở đây có 30 phòng nghỉ được bao bọc bởi không gian xanh của vườn cây trái làng quê, hồ Láng Hầu. Vì vậy, khu nghỉ có không khí thoáng đãng, trong lành. Các dãy nhà được xây theo hình uốn cong cánh diều và kênh lên khỏi mặt đất để tránh côn trùng, mối mọt và ẩm thấp của miền Bắc. Ảnh: Tomodachi Làng Mít

Kiến trúc ở khu nghỉ là sự kết hợp khéo léo giữa mái truyền thống Việt Nam và phong cách Nhật Bản, biểu trưng là sự khoáng đạt, gần gũi thiên nhiên. Trong đó phần mái được làm từ vật liệu tre, vọt gần gũi. Còn trong phòng được làm từ gạch không nung với độ dày vừa đủ để mát mẻ trong mùa hè và ấm áp vào đông. Mỗi khu nhà mang tên một loại quả, thiết kế không giống nhau. Ảnh: Tomodachi Làng Mít

Khu nghỉ không phải một nơi thích hợp để tiệc tùng thâu đêm. Đây là nơi để du khách dành những ngày nghỉ ngơi thư giãn nhẹ nhàng, dậy sớm đón bình minh, đạp xe khám phá vùng quê, ngâm chân thảo dược, tận hưởng spa bấm huyệt, tham gia lớp làm bánh cuối tuần hay câu cá, đọc sách, bơi thuyền… Đặc biệt đây có rất nhiều loại mít chín ngon ngọt. Giá lưu trú ở khu nghỉ từ 1.600.000 đồng một đêm. Ảnh: Tomodachi Làng Mít

Lan Hương / Vietnam Express

Nhà văn G. Márquez: Ý nghĩa của cuộc sống tình yêu

Vanvn- Gabriel José García Márquez là nhà văn, nhà báo, nhà hoạt động chính trị Colombia nổi tiếng. Ông là một đại diện tiêu biểu của nền văn học Mỹ Latinh. Tên tuổi của ông gắn liền với chủ nghĩa hiện thực huyền ảo. 

Năm 1982, ông được trao giải Nobel văn học với tiểu thuyết “Trăm năm cô đơn”. García Márquez  không chỉ là một nhà văn thành đạt mà còn là một người chồng hạnh phúc với người vợ duy nhất Mercedes Barcha Pardo.

Nhà văn García Márquez

Mercedes

Đôi khi Márquez khẳng định rằng, trong những năm học phổ thông, ông hay mơ thấy Mercedes. Và, lấy cảm hứng từ giấc mơ này, ông đã viết thiên truyện ngắn về một cô bé mơ ước được đi du lịch đến nỗi đã biến thành một con bướm và bay khỏi nhà mình…

Mercedes Barcha Pardo chào đời ngày 6/ 11/1932 tại làng Magangúe, bên bờ sông Magdalena. Mẹ bà là người Colombia, xuất thân từ một gia đình chủ trại. Trong huyết quản của bố bà có dòng máu pha trộn Palestine- Ai Cập. Márquez cho rằng, Mercedes được thừa hưởng “sắc đẹp bí ẩn của dòng sông Nil huyền thoại” từ chính tổ tiên người Ai Cập. Ông nội bà xuất thân từ thành phố Alexandria, ở Colombia ông sở hữu một mạng lưới các hiệu thuốc từ những thành phố khác nhau. Gia đình thường chuyển chỗ ở, nhưng Mercedes luôn luôn được bố mẹ cho vào học trường thiên chúa giáo danh giá nhất.

Thời gian đính hôn của họ kéo dài rất lâu. Mercedes phải chờ hôn lễ của mình 11 năm, lúc Márquez đã 31 tuổi. Họ làm lễ cưới vào tháng 3/1958.

Gia đình

Họ sống ở thành phố Barranquilla, trong một căn hộ hai phòng của tòa soạn báo El Espectador, nơi Márquez làm việc. Mercedes hoàn toàn không biết nội trợ, nhưng Gabriel không hề phàn nàn, ông tự dọn dẹp nhà cửa và kiên nhẫn dạy Mercedes nấu những món ăn ông yêu thích. Với tư cách một người nội trợ, Mercedes tiến bộ rất nhanh. Bà dễ dàng học được cách sống của người nghèo, biết chọn mua những thứ rẻ nhất và biến thành những món ăn ngon. Nhưng điều chủ yếu ở Mercedes khiến Márquez hết sức thích thú là thái độ trân trọng tác phẩm của ông. Thậm chí bà mân mê những tờ giấy của ông một cách thành kính, dường như đó là những báu vật, có thể tan biến trong bàn tay. Mercedes biết gìn giữ bếp lửa gia đình trong nghĩa đen của từ này. Ở Barranquilla, không có hệ thống sưởi ấm trung tâm, mà Gabriel không thể làm việc lúc trời lạnh. Bà tiếp khách trong một căn hộ nhỏ, vào những ngày chủ nhật bà đi dã ngoại với các cán bộ toà soạn. Tuy nhiên, bà là một người rất kín đáo và kiệm lời. Plinio Mendoza nhớ lại: “Ba ngày sau khi gặp Mercedes, tôi nói với các em gái của mình: “Gabriel cưới một cô vợ câm”.

Gabriel García Márquez phải lòng người vợ tương lai của mình Mercedes Barcha Pardo, khi bà hãy còn là một cô bé. Và ngay trong lần gặp gỡ đầu tiên, ông đã quyết định cưới cô. Họ đã sống với nhau hơn 55 năm.

Mercedes mang về nhà chồng chiếc tráp đựng những bức thư của Márquez, nhưng mấy tuần sau ngày cưới, Gabriel đề nghị vợ đốt đi. Theo Mercedes, chồng bà “không muốn chúng rơi vào tay kẻ khác”. Thực ra, Gabriel muốn giải thoát khỏi những vật chứng về những lời hứa hẹn của ông. Vốn là người ít nói, Mercedes tỏ ra rất bướng bỉnh và cuối cùng, Márquez buộc phải chuộc lại những bức thư của mình với giá 100 bolivari (Đơn vị tiền tệ của Venezuela). Sau đó, Mercedes đã đốt chúng ngay trước mặt chồng.

Bà mang đến cho cuộc đời ông lý trí và sự sáng suốt. Dần dần, khi lấy được sự tự tin,  bà bắt đầu lập lại trật tự trong cái mớ bòng bong giấy má của Márquez. Bà phân loại các bài báo, các bài cắt ở báo ra, các truyện ngắn, bản thảo đánh máy tiểu thuyết “Ngôi nhà” và truyện vừa “Ngài đại tá chờ thư”.

Ngày 24/ 8/1959, con trai đầu lòng của họ, Rodrigo García, ra đời. Lúc bấy giờ toà soạn cử Gabriel đi làm phóng viên đặc biệt ở châu Âu. Vẫn như xưa, Mercedes lại kiên nhẫn chờ đợi. Ông đi Cuba, Đông Âu và Liên Xô, viết những bài báo đầy hào hứng. Márquez được mời làm đại diện của Prensa Latina ở New York. Nghĩ rằng đây là công việc lâu dài, ông mang theo vợ con, nhưng đã xảy ra xung đột Mỹ – Cuba, tòa soạn thường nhận đươc những cú điện thoại đe dọa, kể cả mang tính chất cá nhân.

Kết quả là Márquez cùng với vợ và con nhỏ phải tháo chạy khỏi đất nước. Không có tiền đi máy bay, họ phải đi xe buýt đường dài, ngủ đêm trong những khách sạn rẻ tiền nhất. Một lần, Mercedes đã bỏ căn phòng đầy gián và bế con ra ngủ ngoài trời. Lần khác, một viên lính Mỹ gạ Márquez “bán” Mercedes cho hắn và hai người bạn một vài giờ… Khi đến Mexico, do căng thẳng thần kinh, Mercedes  bắt đầu bị viêm dạ dày. “Trong túi còn 20 đô-la cuối cùng, tương lai vô định” – Gabriel nhớ lại.

Năm 1962, ở México, đứa con trai thứ hai của họ, Gonzalo García, ra đời. Márquez rất thích con gái giống Mercedes, nhưng họ không có con thêm nữa.

Tiểu thuyết

Mercedes ủng hộ Gabriel, khi ông chuẩn bị viết tiểu thuyết “Trăm năm cô đơn”. Márquez bán ô-tô và 18 tháng trời đóng cửa phòng, ngồi viết, thậm chí không tiếp xúc với gia đình. Trong khi đó, Mercedes lo kiếm sống. Bà chủ động tiếp xúc với chủ cửa hàng thịt và cửa hàng thực phẩm, nơi bà mua hàng ký nợ. Bà nói chuyện với chủ nhà trọ, và đây là công việc khó khăn nhất.

Khi viết xong sách, Marquez không có đủ 160 peso để gửi bản thảo tới nhà xuất bản. Họ chỉ còn 80 peso trong ống tiết kiệm. Lúc bấy giờ, Mercedes đem máy xay bột và máy sấy tóc ra hiệu cầm đồ.

Mercedes sẻ chia cùng với Gabriel sự nghèo khổ và những nỗi bất hạnh, cũng như gánh nặng của niềm vinh quang quốc tế mà nhà văn phải nếm trải sau khi cuốn sách ra đời. Năm 1967, tiểu thuyết “Trăm năm cô đơn” gây nên một cơn “địa chấn văn chương”, biến Gabriel García Márquez thành một nhà văn cổ điển sống. Márquez hiểu rằng, ông chịu ơn vợ rất nhiều.

Năm 1982, nhà văn được trao giải Nobel văn học. Ngôi nhà của họ bị các nhà báo bao vây. Cuối cùng, nhà văn cùng vợ lặng lẽ chuyển tới khách sạn “Castillo de Chapultepec” ngồi chờ cho qua đi những ngày đầu tiên ồn ào nhất. Sau đó, Mercedes tháp tùng chồng sang Stockholm nhận giải thưởng.

Trong bài phát biểu truyền thống, Márquez không nói một lời nào về vợ, thậm chí không nhìn về phía bà: bài phát biểu của ông không đề cập một chút riêng tư nào, chỉ toàn những vấn đề xã hội, với tiêu đề “Sự cô đơn của châu Mỹ Latinh”.

Mercedes lặng lẽ cùng chồng tham dự tất cả các hoạt động. Các nhà báo săn đón bà, nhưng bà chỉ trả lời một cuộc phỏng vấn duy nhất. Chân dung của bà, phu nhân nhà văn đoạt giải Nobel, xuất hiện trên bìa tạp chí Carrusel của Colombia.

Khi cùng Gabriel trở về nhà, Mercedes thở phào nhẹ nhõm cất vào tủ tất cả lễ phục và giày dép. Bà trở lại với công việc yêu thích: bảo đảm cho Gabriel mọi tiện nghi đời thường. Để  phòng làm việc của ông được sưởi ấm, để giấy viết đúng loại ông yêu thích, để chuẩn bị kịp thời bữa ăn và cà phê, để ông luôn luôn có sẵn thuốc lá,  bà còn theo dõi những bài viết về ông, phân loại bản thảo. Thỉnh thoảng, bà tiếp khách của các con, lặng lẽ quan sát chúng tranh luận ầm ĩ và nói đùa cùng bố.

TRẦN HẬU / Giáo Dục Thời Đại /Van VN

Thị trường 1,4 tỷ dân ở Trung Quốc không còn là quy tắc của thế giới

Bộ phim “Doctor Strange in the Multiverse of Madness” (Phù thủy tối thượng trong Đa Vũ trụ hỗn loạn) vừa ra mắt tại Bắc Mỹ đang bị Trung Quốc cấm chiếu. Mặc dù vậy, bộ phim vẫn thành công tại các phòng vé trên toàn cầu. Ông Hsieh Chin-ho (Tạ Kim Hà), chủ tịch của Wealth Magazine Đài Loan, phân tích rằng trong thế giới tương lai, các quy tắc của trò chơi ở thị trường Trung Quốc đang “lặng lẽ thay đổi!”

Ông Hsieh Chin-ho phân tích rằng trong thế giới tương lai, các quy tắc của trò chơi ở thị trường Trung Quốc đang “lặng lẽ thay đổi!” (Ảnh: Vision Times)
Trong bài đăng trên Facebook hôm 25/5, ông Hsieh Chin-ho chỉ ra, bộ phim “Phù thủy tối thượng trong Đa Vũ trụ hỗn loạn” đang được phát hành tại Mỹ, vì trong cảnh quay khi Doctor Strange nghênh chiến với quái vật Gargantos có xuất hiện thùng báo màu vàng của Epoch Times bên góc trái màn hình mà bị cấm chiếu ở Trung Quốc. CEO Bob Chapek của Disney trước đó đã công khai nói rằng ngay cả khi không có thị trường Trung Quốc, ông tin rằng Disney vẫn sẽ thành công.

CEO Disney: Doanh thu của Doctor Strange 2 vẫn tốt dù không có thị trường Trung Quốc
Ông Hsieh Chin-ho cho rằng ông Bob Chapek dám nói điều này vì Doctor Strange đã đạt được thành tích tốt trên thế giới. Ông chỉ ra rằng, “Doctor Strange 2 đã được phát hành ở Bắc Mỹ, và doanh thu phòng vé đã đạt 213,6 triệu USD, và doanh thu phòng vé toàn cầu đã vượt quá 500 triệu USD. Lần trước, tập đầu tiên của Doctor Strange đã nhận được doanh thu phòng vé 677 triệu USD, trong đó doanh thu phòng vé từ Trung Quốc là 109 triệu USD.” Disney và nhiều phim của Marvel đã không vượt qua được vòng kiểm duyệt ở Trung Quốc, giờ họ đã thoát khỏi gông cùm này và thay vào đó có thể tạo ra những bộ phim hay.

Trước đây, các bộ phim Hollywood quan tâm rất nhiều đến thị trường Trung Quốc, thậm chí để chiều lòng khán giả Trung Quốc, họ có thể sửa đổi cốt truyện, và họ cũng lo lắng về một số chi tiết không được chú ý, để không chạm lằn ranh của chính quyền ĐCSTQ. Ông Hsieh Chin-ho cũng đưa ra một ví dụ rằng trong bom tấn hàng năm của Tom Cruise “Top Gun: Maverick” (Súng bắn hàng đầu: Maverick), gần đây đã được thử công chiếu bản trailer tại Đài Bắc, Đài Loan. Lá cờ của Trung Hoa Dân Quốc đằng sau chiếc áo khoác của Tom Cruise đã xuất hiện trở lại, điều mà trước đó được đồn đại là đã biến mất. Ông nói: “Những dấu hiệu này đều cho thấy hướng gió đang thay đổi một cách lặng lẽ.”

Cờ Đài Loan sau chiếc áo khoác của Tom Cruise trong phim Top Gun.
Quốc kỳ Đài Loan xuất hiện trở lại trong phim Top Gun 2
Ông Hsieh Chin-ho cũng đề cập rằng đỉnh điểm các lệnh trừng phạt của ĐCSTQ xảy ra vào năm 2019. Người “tiêu biểu” nhất chịu ảnh hưởng là ông Daryl Morley, tổng giám đốc của Đội Bóng rổ Houston Rockets, vì ông đồng cảm với phong trào chống Dự luật Dẫn độ tại Hồng Kông trên Twitter. Kết quả là NBA đã bị ĐCSTQ tẩy chay. “Vụ việc này cũng làm dấy lên sự chú ý của người dân Mỹ dưới thời chính quyền Trump.” Sau đó, một số công ty nước ngoài đã từ chối sử dụng bông Tân Cương một cách toàn diện, trong đó thương hiệu thời trang H&M bị ảnh hưởng nặng nề nhất.

TQ: Làn sóng tẩy chay H&M vì ngừng dùng bông Tân Cương lan sang thương hiệu khác
Ông Hsieh Chin-ho nói: “Hai năm qua, mối quan hệ giữa Úc và Trung Quốc xấu đi, xuất khẩu tôm hùm và rượu vang đỏ của Úc bị ảnh hưởng nghiêm trọng. Mọi người đều cho rằng kinh tế Úc sa sút, nhưng không ngờ Úc lại tìm được bên mua khác. Trong 2 năm qua tỷ lệ tăng trưởng kinh tế của Úc rất tốt”. Ông nói rằng chuyến đi lần này của Tổng thống Mỹ Joe Biden đến châu Á, từ thỏa thuận song phương giữa Mỹ và Hàn Quốc, đến 13 quốc gia thành viên khởi xướng của khuôn khổ kinh tế Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương, và sau đó là cuộc đàm phán Bộ tứ, chuỗi mặt trận liên kết này tất cả đều là nhằm vào ĐCSTQ. “Thế giới tương lai, có thể mọi người muốn từ từ mất đi luật chơi mới tại thị trường 1,4 tỷ dân của Trung Quốc”.

Thông tin công khai cho thấy ông Hsieh Chin-ho là chủ tịch kiêm nhà xuất bản của tạp tài chính kinh tế Wealth Magazine Đài Loan. Ông sinh năm 1959 tại ở Vân Lâm, Đài Loan, có bằng thạc sĩ của Viện Đông Á thuộc Đại học Chính trị Quốc gia Đài Loan. 

ĐCSTQ khó đoán? Nhiều phim Marvel “nhạy cảm” bị cấm chiếu
Bộ phim “Phù thủy tối thượng trong Đa Vũ trụ hỗn loạn” là bộ phim siêu anh hùng của Mỹ ra mắt năm 2022, với sự góp mặt của “bác sĩ Stephen Strange” của Marvel Comics thủ vai chính, do Marvel Studios sản xuất, Walt Disney Studios Films phát hành. Đây là phần tiếp theo của bộ phim “Doctor Strange” ra mắt năm 2016 và là tác phẩm điện ảnh thứ 28 của Marvel Studios, thuộc giai đoạn thứ tư của Marvel Studios. Phim do ông Sam Raimi làm đạo diễn và có sự tham gia của nam diễn viên Benedict Cumberbatch trong vai nhân vật chính “Doctor Strange”, ngoài ra còn có sự tham gia của các diễn viên Elizabeth Olsen, Xochitl Gomez, Rachel McAdams, Benedict Wong và Chiwetel Ejiofor.

Bộ phim “Doctor Strange in the Multiverse of Madness” (Phù thủy tối thượng trong Đa Vũ trụ hỗn loạn) vừa ra mắt tại Bắc Mỹ đang bị Trung Quốc cấm chiếu. (Nguồn ảnh: Ảnh chụp màn hình video).
Theo một báo cáo trước đó của hãng truyền thông Canada CBR, mặc dù ĐCSTQ không giải thích rõ ràng lý do chặn bộ phim này, nhưng có một số vấn đề có thể liên quan. Đầu tiên là hòm báo của tờ Epoch Times xuất hiện trong một cảnh quay. Một vấn đề khác là từ đầu năm 2021 đến nay, Bắc Kinh đã đang đàn áp các hoạt động giải trí và văn hóa người hâm mộ, ra lệnh điều chỉnh hoặc cấm các hoạt động của trò chơi điện tử, phim truyền hình thần tượng, các ngôi sao điện ảnh và truyền hình có lượng người hâm mộ khổng lồ.

Trang web giải trí “Fandomwire” đưa tin, nhiều người có thể không bao giờ biết liệu thùng báo Epoch Times trong phim có phải là lý do khiến chính quyền ĐCSTQ đưa ra lệnh cấm hay không, bởi vì họ nổi tiếng là khó đoán.

Trên thực tế, kể từ năm 2019, nhiều bộ phim của Marvel đã không được Trung ương ĐCSTQ chấp thuận cho công chiếu, bao gồm “Black Widow” (Góa phụ đen), “Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings” (Shang-Chi và huyền thoại Thập Luân), “Eternals” (Chủng tộc bất tử) và “Spider-Man: No Way Home” (Người Nhện: Không còn nhà), v.v.

Trong số đó, phải kể đến bộ phim “Shang-Chi và huyền thoại Thập Luân” của Marvel, chủ yếu tập trung vào các nhân vật châu Á do Lưu Tư Mộ và Lương Triều Vỹ đóng chính. Nhiều người đoán có lẽ bộ phim bị ĐCSTQ chặn là do liên quan đến việc Lưu Tư Mộ chỉ trích Chính phủ ĐCSTQ vào năm 2016. Ngoài ra, còn có cảnh quay trên áo của một tài xế xe buýt trong phim có ghi con số “8964”, ám chỉ vụ Thảm sát Thiên An Môn ở Bắc Kinh ngày 4/6/1989, và cho rằng có thể Disney đã động đến dây thần kinh nhạy cảm của ĐCSTQ.

Một bộ phim khác là “Chủng tộc bất tử” liên quan đến việc đạo diễn Triệu Đình (Zhao Ting) chỉ trích Trung Quốc “đầy dối trá“; bộ phim “Quá phụ đen” bị nghi ngờ liên lụy do mối quan hệ xấu đi giữa Trung Quốc và Mỹ nên không thể thâm nhập thị trường Trung Quốc; còn đối với bộ phim “Người Nhện: Không còn nhà” thì bị nghi ngờ vì Sony từ chối làm mờ tượng Nữ thần Tự do.

Lê Tiểu Quỳ, Vision Times / Trí thức VN

‘Điều tra’ về… ‘Gia tài của mẹ’ và… chẳng cần nói gì thêm!


Khánh Ly trong đêm nhạc “Ru tình”. Hình minh họa. (ảnh Bùi Văn Phú)
Khánh Ly trong đêm nhạc “Ru tình”. Hình minh họa. (ảnh Bùi Văn Phú)

42 năm sau ngày “giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước”, chuyện phải xin phép và cần được phê duyệt mới có quyền biểu diễn một ca khúc, chuyện bị mời làm việc, phải giải trình vì…

Sở Văn hóa – Thể thao – Du lịch (VHTTDL) tỉnh Lâm Đồng và đơn vị đặc trách An ninh chính trị nội bộ của Công an tỉnh Lâm Đồng đang phối hợp điều tra vụ ca sĩ Khánh Ly biểu diễn ca khúc “Gia tài của mẹ” vào tối 25/6/2022 tại sân khấu Mây – In The Nest, tọa lạc ở phường 7, thành phố Đà Lạt.

Theo báo chí Việt Nam, sở dĩ những người xin phép thực hiện “Dấu chân địa đàng” (đêm nhạc dành riêng cho ca sĩ Khánh Ly biểu diễn tại địa điểm và vào thời gian như đã kể) bị mời làm việc, bị buộc giải trình vì “Gia tài của mẹ” nằm ngoài danh mục 24 ca khúc đã… xin phép biểu diễn và được phê duyệt (*).

***

Gia tài của mẹ” do Trịnh Công Sơn sáng tác năm 1965 và trở thành một trong những ca khúc được nhiều thế hệ hát khắp nơi ở miền Nam Việt Nam thời Việt Nam Cộng hòa, sau tháng 4 năm 1975, khi miền Nam Việt Nam được… giải phóng, “Gia tài của mẹ” bị cấm phổ biến, biểu diễn chỉ vì nội dung thế này…

Một ngàn năm nô lệ giặc Tầu
một trăm năm đô hộ giặc Tây
hai mươi năm nội chiến từng ngày
gia tài của mẹ, để lại cho con
gia tài của mẹ, là nước Việt buồn

Một ngàn năm nô lệ giặc Tầu
một trăm năm đô hộ giặc Tây
hai mươi năm nội chiến từng ngày
gia tài của mẹ, một rừng xương khô
gia tài của mẹ, một núi đầy mồ

Dạy cho con tiếng nói thật thà
mẹ mong con chớ quên màu da
con chớ quên màu da, nước Việt xưa
mẹ mong trông con mau bước về nhà
mẹ mong con lũ con đường xa
ôi lũ con cùng cha, quên hận thù

Một ngàn năm nô lệ giặc Tầu
một trăm năm đô hộ giặc Tây
hai mươi năm nội chiến từng ngày
gia tài của mẹ, ruộng đồng khô khan
gia tài của mẹ, nhà cháy từng hàng

Một ngàn năm nô lệ giặc Tầu
một trăm năm đô hộ giặc Tây
hai mươi năm nội chiến từng ngày
gia tài của mẹ, một bọn lai căng
gia tài của mẹ, một lũ bội tình.

***

42 năm sau ngày “giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước”, chuyện phải xin phép và cần được phê duyệt mới có quyền biểu diễn một ca khúc, chuyện bị mời làm việc, phải giải trình vì xin tổ chức biểu diễn nhưng… thiếu cương quyết trong việc… chặn họng một ca sĩ đột nhiên muốn hát lại một trong những ca khúc từng giúp bà nổi tiếng lúc còn thanh xuân, đang song hành với những tuyên bố về sự ưu việt của… “dân chủ xã hội chủ nghĩa”, về “hòa hợp, hòa giải”,… gì gì đó!

52 năm trước, lúc viết “Gia tài của mẹ”, dường như Trịnh Công Sơn chưa biết trong di sản của bà mẹ Việt Nam còn có… “một lũ” mà sự ngạo mạn, độc đoán vượt xa tiền nhân, hơn hẳn anh em, đồng bào. Sự ngạo mạn, độc đoán ấy khiến não trạng của “” này trở thành đặc biệt nhạy cảm và y học hoàn toàn bất lực, người Việt đành chấp nhận chuyện “lũ” này… tự ngứa rồi buộc toàn dân phải… cùng… gãi theo đúng định hướng, bất kể anh em, đồng bào có muốn hay không!

Trần Văn / VOA

Logic của quyền lực của ông Putin qua góc nhìn của một nhà báo Đức

“Putin – Logic của quyền lực” đã khắc hoạ nên bức chân dung chân thực và rõ nét nhất về vị “sa hoàng” của nước Nga, Vladimir Putin.

Putin – Logic của quyền lực” được First News tái bản lần thứ ba là công trình của nhà báo người Đức Hubert Seipel, người từng theo chân tổng thống Nga từ năm 2010. Cuốn sách hé lộ góc nhìn của một nhà báo phương Tây về vị nguyên thủ lên nắm quyền nước Nga từ đầu năm 2000, trên di sản kinh tế của “chủ nghĩa tư bản ăn cướp” do Boris Yeltsin để lại.

Góc nhìn của Hubert Seipel không dựa trên “ly cocktail cảm xúc pha từ thiện cảm và niềm tin vào giá trị của riêng mình”, mà là dựa trên “thông tin và niềm tin, điều chỉ có thể xảy ra khi hai phía nhìn nhận nhau nghiêm túc”.

Nhà báo Hubert Seipel và ông Putin.


Putin – Logic của quyền lực” được tái bản khi cả thế giới đang dõi theo “chiến dịch quân sự đặc biệt” của Nga ở Ukraine. Trung thành với bài học từ thuở nhỏ trên đường phố Leningrad, “nếu không tránh khỏi việc đánh nhau, hãy là người ra đòn trước” – như phát biểu nổi tiếng của mình ở Câu lạc bộ Valdai năm 2015, ông V. Putin ngày 24.2.2022 đã cho tiến hành chiến dịch quân sự đặc biệt ở Ukraine.

Chúng ta đang là chứng nhân cho một hoạt động được ông Putin gọi là “chiến dịch quân sự đặc biệt” bởi nó bao gồm một tổ hợp các hoạt động săn tìm, trinh sát, phản gián, các biện pháp ngăn ngừa do các lực lượng liên quan thực hiện theo một kế hoạch duy nhất ở một hoặc một số khu vực, dưới sự kiểm soát tập trung, nhằm ngăn chặn, trấn áp và loại bỏ hậu quả của tình huống khủng hoảng. Matxcơva không gọi đây là chiến tranh “bởi nó không nhằm mục đích chiếm đóng lãnh thổ Ukraine và tiêu diệt thường dân vô tội, mà chỉ nhằm phá hủy và vô hiệu các cơ sở hạ tầng quân sự, quốc phòng của chế độ Kiev đã tiến hành nội chiến suốt tám năm qua ở đông nam Ukraine, gây nên cái chết của gần 14.000 người”.

Hơn một tháng sau chiến dịch, theo thống kê của Trung tâm Nghiên cứu dư luận toàn Nga (VTsIOM), mức ủng hộ Tổng thống Nga Putin từ ngày 7.3 đến 13.3.2022 là 77,2%. Đồng thời, tới 79,6% nói họ tin tưởng Putin, bất chấp việc Mỹ và phương Tây đang gây sức ép toàn thế giới cô lập nước Nga.

Bức chân dung của vị ‘Sa hoàng’ mới của nước Nga

Cuốn sách Putin – Logic của quyền lực kể về những giai đoạn quan trọng khác nhau trong cuộc đời của V.Putin, trùng khớp với những thời khắc bước ngoặt của lịch sử Nga. Từ tuổi thơ ở Saint Petersburg vào thời ổn định Xô Viết, đến sự tan rã của Liên Xô và năm năm làm tình báo đối ngoại ở Dresden. Sau vài năm làm việc cho chính quyền Kremlin, chứng kiến sự tan rã của nhà nước và nhanh chóng học hỏi cách thức vận hành của cơ chế quyền lực trong kỷ nguyên hỗn loạn của Yeltsin, V.Putin bước vào chiếc ghế kế nhiệm. Từ đó trên cương vị tổng thống Nga, ông cố gắng khôi phục lòng tự trọng đã bị suy sụp của nhân dân mình, tìm khởi nguồn cho nó trong kinh nghiệm lịch sử của ông – từ đế chế Nga đến thời Xô viết, đồng thời trong Chính thống giáo, bất chấp phương Tây có thích hay không.

Bìa cuốn sách “Putin – Logic của quyền lực”.

Putin – Logic của quyền lực là tác phẩm khá “nặng kí”. Để có thể hoàn thành tác phẩm này, tác giả Seipel đã tiếp cận tổng thống Putin trong vai trò một nhà làm phim từ năm 2010, để rồi suốt năm năm sau đó, ông đã có hơn 20 buổi phỏng vấn chuyên sâu, tháp tùng Putin trên hàng chục chuyến đi cả trong và ngoài nước để lấy thông tin. Đây là một đặc quyền hiếm hoi, bởi Putin thường không gần gũi với bất kỳ nhà báo phương Tây nào. Từ những cuộc phỏng vấn này, Hubert Seipel dẫn dắt độc giả bước vào thế giới của Putin, về mối quan hệ giữa quan điểm thật sự của nhà lãnh đạo Nga với những lợi ích cạnh tranh.

Cuốn sách hấp dẫn ngay từ những trang đầu tiên, kể về ngày 17.7.2014 khi chiếc máy bay MH 17 bị bắn rơi trên bầu trời Đông Ukraine, gần như cùng thời gian với chuyến bay đưa ông Putin trở về Moskva sau chuyến công du Nam Mỹ sáu ngày.  Từ đó là cuộc đối đầu giữa V. Putin với chiến lược mở rộng NATO về phía Đông của phương Tây, với việc bóp méo lịch sử chiến thắng của Hồng quân Liên Xô trong cuộc Chiến tranh vệ quốc vĩ đại trên trường quốc tế.

Trong nước Nga, đó là việc phục hưng Giáo hội Chính thống giáo Nga như một thế lực chính trị, việc vạch rõ vai trò của các tổ chức phi chính phủ nước ngoài như những mưu toan can thiệp vào chính trị nội bộ Nga. Để chấm dứt nạn cướp đoạt quốc gia Nga, cuốn sách giới thiệu cách V. Putin xử lý giới tài phiệt Nga, từ Boris Berezovsky, Mikhail Khodorkovsky tới Roman Abramovich. Và không chỉ các quan điểm chính trị kinh tế của V. Putin được giới thiệu, cái nhìn xã hội của ông qua cách giải quyết các vấn đề về đồng tính, về truyền thông cũng được Hubert Seipel lý giải.

Một trong những đoạn xúc động của cuốn sách là khi Putin bật khóc bên quan tài người thầy judo thời niên thiếu, đã khắc họa chân dung của con người từng bị phương Tây không tiếc lời mô tả là lạnh lùng và nhẫn tâm. Cuốn sách thuyết phục bởi nó mô tả cả những thất bại, như việc xử lý vấn đề tàu ngầm hạt nhân Kursk gặp nạn, chứ không chỉ những thành công…

Với “chiến dịch quân sự đặc biệt” đang diễn ra ở Ukraine, Putin – Logic của quyền lực này sẽ giúp bạn có cái nhìn hệ thống về V.Putin, người sẽ còn được nhắc đến dài lâu trong lịch sử thế giới.

Quỳnh H. / Người Đô Thị Net