Toàn văn thông điệp kết thúc nhiệm kỳ của Tổng thống Trump: “Phong trào của chúng ta chỉ vừa mới bắt đầu”

Toàn văn thông điệp kết thúc nhiệm kỳ của Tổng thống Trump: "Phong trào của chúng ta chỉ vừa mới bắt đầu"
Thông điệp chia tay của Tổng thống Mỹ sắp mãn nhiệm Donald Trump đã được Nhà Trắng phát trên trang web và kênh Youtube chính thức hôm 19/1 (giờ Mỹ).

Chúng tôi xin trân trọng gửi tới quý độc giả nội dung toàn văn của bài phát biểu này.


Những đồng bào Mỹ của tôi: Bốn năm trước, chúng tôi đã phát động một nỗ lực to lớn trên quy mô toàn quốc để tái thiết đất nước, đổi mới tinh thần đất nước, và khôi phục lòng trung thành của chính phủ đối với nhân dân. Nói ngắn gọn là, chúng tôi đã bắt đầu sứ mệnh làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại – cho tất cả các công dân Mỹ.

Vào thời điểm nhiệm kỳ của tôi sắp kết thúc – với cương vị là Tổng thống thứ 45 của nước Mỹ – tôi thực sự tự hào về những điều chúng ta đã cùng nhau đạt được. Chúng tôi đã thực hiện những mục tiêu của mình khi đến đây – và nhiều hơn thế nữa.

Tuần này, một chính quyền mới sẽ chính thức nhậm chức, và chúng tôi cầu mong họ sẽ thành công trong việc duy trì sự an toàn và thịnh vượng của nước Mỹ. Chúng tôi xin gửi đến họ lời chúc tốt đẹp nhất, cùng với đó là lời chúc may mắn – một điều rất quan trọng.

Tôi xin được bắt đầu bài phát biểu của mình với lời cảm ơn một số nhân vật tuyệt vời đã giúp chúng tôi thực hiện hành trình đáng nhớ này.

Trước tiên, tôi xin bày tỏ lòng biết ơn vô hạn đối với tình yêu và sự ủng hộ của Đệ nhất Phu nhân tuyệt vời của chúng ta, Melania. Tôi cũng muốn bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc nhất đến con gái Ivanka, con rể Jared, và Barron, Don, Eric, Tiffany, và Lara. Các con đã mang ánh sáng và niềm vui đến cho cuộc đời của cha.

Tôi cũng muốn gửi lời cảm ơn tới Phó Tổng thống Mike Pence, phu nhân Karen, và toàn thể gia đình của Phó Tổng thống Pence.

Cảm ơn Chánh văn phòng của tôi, Mark Meadows; các nhân viên tận tụy của Nhà Trắng và Nội các; và tất cả những người tuyệt vời trong chính quyền của chúng tôi – những người đã dành hết trái tim và tâm trí của họ để chiến đấu cho nước Mỹ.

Tôi cũng muốn cảm ơn một nhóm người thực sự đặc biệt: Đó là Cơ quan Mật vụ Mỹ. Tôi và gia đình sẽ mãi mãi mang ơn các anh. Đồng thời, tôi cũng xin gửi lời cảm ơn sâu sắc đến tất cả mọi người trong Văn phòng Quân sự Nhà Trắng, các đội của Lực lượng Thủy quân Lục chiến và Lực lượng Không quân Một, mọi thành viên của Lực lượng vũ trang, cơ quan thực thi pháp luật liên bang và các địa phương trên khắp đất nước của chúng ta.

Hơn hết, tôi muốn gửi lời cảm ơn tới mọi người dân Mỹ. Được phụng sự các bạn trên tư cách Tổng thống là một vinh dự không lời nào diễn tả hết. Xin cảm ơn các bạn vì đặc ân này. Đối với tôi, đây thực sự là một đặc ân và vinh dự rất lớn lao.

Toàn văn thông điệp kết thúc nhiệm kỳ của Tổng thống Trump: Phong trào của chúng ta chỉ vừa mới bắt đầu - Ảnh 2.

Chúng ta không bao giờ được phép quên điều này: mặc dù người Mỹ sẽ luôn có những bất đồng riêng, nhưng chúng ta là quốc gia của những công dân tuyệt vời, tử tế, trung thành và yêu chuộng hòa bình – tất cả chúng ta đều mong muốn đất nước phát triển, thịnh vượng, thành công và tốt đẹp. Chúng ta thực sự là một quốc gia rất tuyệt vời.

Mọi người dân Mỹ đều kinh hoàng trước hành động tấn công nhằm vào Điện Capitol. Bạo lực chính trị là một đòn tấn công nhằm vào tất cả những gì người Mỹ trân trọng. Hành vi đó không bao giờ có thể được dung thứ.

Vào lúc này, hơn bao giờ hết, chúng ta cần đoàn kết và thống nhất xung quanh các giá trị chung và vượt lên trên chủ nghĩa đảng phái, tạo nên vận mệnh chung của đất nước.

Bốn năm trước, tôi đến Washington với tư cách là “người ngoài cuộc” duy nhất thực sự từng đắc cử tổng thống. Trước đó tôi chưa từng làm chính trị, mà tôi là một “người xây dựng” luôn nhìn vào những chân trời rộng mở và tưởng tượng ra những khả năng vô hạn. Tôi tranh cử Tổng thống vì tôi biết rằng vẫn còn rất nhiều “đỉnh núi” cao hơn đang chờ nước Mỹ chinh phục. Tôi biết rõ rằng tiềm năng của đất nước ta là vô hạn, miễn là chúng ta đặt nước Mỹ trước tiên.

Vì vậy, tôi đã bỏ lại cuộc sống trước đây của mình sau lưng và dấn thân vào một “đấu trường rất khó khăn”, nhưng là một đấu trường có đủ mọi loại tiềm năng nếu chúng ta biết đương đầu đúng cách. Nước Mỹ đã cho tôi rất nhiều điều, và tôi muốn đền đáp lại bằng một điều gì đó.

Toàn văn thông điệp kết thúc nhiệm kỳ của Tổng thống Trump: Phong trào của chúng ta chỉ vừa mới bắt đầu - Ảnh 3.

Cùng với hàng triệu công dân yêu nước cần cù trên khắp đất nước này, chúng tôi đã xây dựng nên một phong trào chính trị vĩ đại nhất trong lịch sử nước Mỹ. Chúng tôi cũng đã kiến thiết nền kinh tế vĩ đại nhất trong lịch sử thế giới. Điều đó chính là “Nước Mỹ Trước tiên”, vì chúng ta đều muốn làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại.

Chúng tôi đã khôi phục nguyên tắc rằng một quốc gia tồn tại để phụng sự nhân dân. Chương trình nghị sự của chúng tôi không phải để phục vụ cánh hữu hay cánh tả, không phải thiên về đảng Cộng hòa hay đảng Dân chủ, mà là về lợi ích của một quốc gia – tất cả đất nước.

Với sự ủng hộ và những lời nguyện cầu của người dân Mỹ, chúng tôi đã đạt được nhiều điều hơn tưởng tượng của bất cứ ai. Không ai nghĩ rằng chúng tôi có thể làm được điều đó.

Chúng tôi đã thông qua gói cải cách và cắt giảm thuế lớn nhất trong lịch sử nước Mỹ. Chúng tôi đã cắt giảm nhiều quy định ảnh hưởng đến việc làm hơn bất kỳ chính quyền nào từng làm trước đây.

Chúng tôi đã khắc phục các thỏa thuận thương mại có vấn đề, rút ​​khỏi Hiệp định Đối tác kinh tế xuyên Thái Bình Dương và Hiệp định Paris về Biến đổi Khí hậu bất khả thi, đàm phán lại thỏa thuận một chiều với Hàn Quốc và thay thế NAFTA bằng thỏa thuận USMCA với Canada và Mexico đầy đột phá – thỏa thuận này đã rất thành công.

Một điều cũng rất quan trọng nữa, đó là chúng tôi đã áp đặt các mức thuế lịch sử và khổng lồ đối với Trung Quốc; sau đó đã đạt được một thỏa thuận mới với Trung Quốc. Nhưng khi chữ ký còn chưa ráo mực, nước Mỹ và toàn thế giới đã bị “virus Trung Quốc” tấn công. Quan hệ thương mại của hai nước đã thay đổi nhanh chóng, hàng tỷ tỷ USD đã đổ vào nước Mỹ, nhưng virus đã buộc chúng tôi phải rẽ sang hướng khác.

Cả thế giới phải hứng chịu, nhưng nước Mỹ làm tốt hơn nhiều quốc gia khác trong lĩnh vực kinh tế – nhờ vào nền kinh tế tuyệt vời mà chúng ta đã xây dựng. Nếu không có những nền móng và cơ sở, chúng ta sẽ không làm được điều này. Chúng ta sẽ không đạt được những kết quả tốt như vậy.

Chúng ta cũng đã khai mở các nguồn năng lượng và trở thành nhà sản xuất dầu mỏ và khí đốt tự nhiên số 1 thế giới tính đến nay. Nhờ có những chính sách này hỗ trợ, chúng tôi đã xây dựng được nền kinh tế vĩ đại nhất trong lịch sử thế giới. Chúng tôi đã tạo ra việc làm và giảm tỷ lệ thất nghiệp của các nhóm người Mỹ gốc Phi, người Mỹ gốc Tây Ban Nha, người Mỹ gốc Á, phụ nữ – hầu hết tất cả mọi người – xuống mức thấp kỷ lục.

Thu nhập tăng vọt, tiền lương tăng vọt, Giấc mơ Mỹ được phục hồi và hàng triệu người đã thoát nghèo chỉ trong vòng vài năm ngắn ngủ. Đó là một điều kỳ diệu. Thị trường chứng khoán lập hết kỷ lục này đến kỷ lục khác, với 148 lần đạt đỉnh trên thị trường chỉ trong khoảng thời gian ngắn ngủi này.

Toàn văn thông điệp kết thúc nhiệm kỳ của Tổng thống Trump: Phong trào của chúng ta chỉ vừa mới bắt đầu - Ảnh 4.

Chúng tôi cũng đã cải thiện chế độ hưu trí và lương hưu cho những công dân chăm chỉ trên khắp đất nước chúng ta. Quỹ bảo hiểm 401(k) đã tăng lên mức chưa từng có. Chúng tôi chưa bao giờ thấy những con số như vậy trước đây, và đó là cả trường và sau đại dịch.

Chúng tôi đã xây dựng lại cơ sở sản xuất của Mỹ, mở ra hàng nghìn nhà máy mới và mang cụm từ đẹp đẽ “Made in USA” – sản xuất tại Mỹ trở lại.

Để cải thiện cuộc sống cho các gia đình lao động, chúng tôi đã tăng gấp đôi khoản tín dụng thuế trẻ em và phê duyệt đề án mở rộng khoản tài trợ lớn nhất từ ​​trước đến nay cho việc chăm sóc và phát triển trẻ em. Chúng tôi đã kết hợp với thành phần tư nhân để đảm bảo các cam kết đào tạo hơn 16 triệu người lao động Mỹ cho những công việc của tương lai.00:19:47

Thông điệp chia tay của Tổng thống Donald Trump

Khi đại dịch khủng khiếp tấn công đất nước của chúng ta, chúng ta đã sản xuất không chỉ một – mà đến hai loại vaccine với tốc độ kỷ lục, và còn có nhiều loại vaccine khác đang được phát triển nhanh chóng. Nhiều người từng nói rằng điều đó là bất khả thi, nhưng chúng tôi đã làm được. Họ gọi điều đó là một “phép màu y học”, và đó chính xác là cụm từ họ đang nhắc đến hiện nay: “một phép màu y học”.

Toàn văn thông điệp kết thúc nhiệm kỳ của Tổng thống Trump: Phong trào của chúng ta chỉ vừa mới bắt đầu - Ảnh 6.

Chính quyền khác sẽ phải mất đến 3, 4, 5 – thậm chí có thể lên đến 10 năm để phát triển một loại vaccine. Chúng tôi đã làm điều đó chỉ trong vỏn vẹn 9 tháng.

Chúng tôi vô cùng thương tiếc cho mỗi sinh mạng bị dịch bệnh cướp đi, và chúng tôi xin thề sẽ quét sạch đại dịch khủng khiếp này một lần và mãi mãi.

Khi virus gây ra thiệt hại tàn khốc cho nền kinh tế thế giới, chúng tôi đã khởi động chiến dịch phục hồi kinh tế nhanh nhất từng thấy ở đất nước ta. Chúng tôi đã phê duyệt gói cứu trợ kinh tế gần 4.000 tỷ, giải cứu hoặc hỗ trợ hơn 50 triệu việc làm và giảm tỷ lệ thất nghiệp xuống một nửa. Đây là những con số chưa từng thấy ở nước ta.

Chúng tôi đã tạo ra các lựa chọn và sự minh bạch trong y tế – điều này đồng nghĩa với việc đối đầu với các hãng dược phẩm lớn theo nhiều cách, nhưng đặc biệt nhất là nỗ lực của chúng tôi để được bổ sung các điều khoản ưu đãi cho các quốc gia – điều này cho phép chúng tôi được bán giá thuốc theo toa thấp nhất ở bất cứ đâu trên thế giới.

Chúng tôi đã thông qua các đạo luật VA Choice, VA Accountability, Right to Try, và cải cách tư pháp hình sự mang tính bước ngoặt.

Chúng tôi đã bổ nhiệm 3 thẩm phán mới của Tòa án Tối cao Mỹ và gần 300 thẩm phán liên bang.

Trong nhiều năm, người dân Mỹ đã mong mỏi chính phủ bảo vệ biên giới quốc gia. Tôi rất vui mừng khi được thông báo rằng chúng tôi đã đáp ứng nguyện vọng này, và xây dựng được biên giới an toàn nhất trong lịch sử Mỹ. Chúng tôi đã cung cấp cho những người lính biên phòng dũng cảm và các sĩ quan ICE anh hùng của Mỹ những công cụ mà họ cần để làm tốt hơn công việc của mình so với trước đây, cũng như để thực thi luật pháp Mỹ và bảo vệ sự an toàn của nước Mỹ.

Chúng tôi tự hào trao lại cho chính quyền kế nhiệm những biện pháp bảo vệ an ninh biên giới mạnh mẽ nhất từng được áp dụng. Điều này bao gồm các thỏa thuận lịch sử với Mexico, Guatemala, Honduras và El Salvador, cùng với hơn 450 dặm tường biên giới vững chắc đã được hoàn thành.

Chúng tôi đã khôi phục sức mạnh của Mỹ ở trong nước và vị thế lãnh đạo của nước ta trên trường quốc tế. Sự tôn trọng của thế giới dành cho chúng ta đã được khôi phục. Xin đừng đánh mất lòng tôn trọng đó.

Chúng tôi đã đòi lại chủ quyền của nước Mỹ bằng cách lên tiếng cho chính mình tại Liên Hợp Quốc và rút khỏi các thỏa thuận toàn cầu một chiều không bao giờ có lợi cho nước Mỹ. Và các quốc gia NATO hiện đang trả nhiều hơn hàng trăm tỷ USD so với thời điểm tôi mới nhậm chức vài năm trước. Điều đó rất không công bằng. Chúng ta phải trả tiền cho thế giới. Giờ đây thế giới đang phải giúp đỡ chúng ta.

Và một điều có lẽ là quan trọng nhất, đó là với gần 3.000 tỷ USD, chúng ta đã hoàn tất việc tái thiết quân đội Mỹ – tất cả đều được sản xuất tại Mỹ. Chúng ta đã thành lập một nhánh mới trong Lực lượng Vũ trang Mỹ – lần đầu tiên trong vòng 75 năm qua: Đó là Lực lượng Không gian. Và mùa xuân năm ngoái, tôi đã đến Trung tâm Vũ trụ Kennedy ở Florida, quan sát các phi hành gia Mỹ được đưa vào vũ trụ trên các tên lửa do Mỹ sản xuất – lần đầu tiên sau rất, rất nhiều năm qua.

Chúng tôi đã khôi phục các liên minh và kêu gọi các quốc gia trên thế giới đối đầu với Trung Quốc mạnh mẽ hơn trước đây.

Chúng tôi đã xóa sổ các thành trì của IS và tiêu diệt trùm khủng bố al Baghdadi. […]

Chúng tôi đã công nhận Jerusalem là thủ đô của Israel và công nhận chủ quyền của Israel đối với Cao nguyên Golan.

Nhờ chính sách ngoại giao táo bạo và chủ nghĩa hiện thực có nguyên tắc, chúng tôi đã đạt được một loạt các thỏa thuận hòa bình lịch sử ở Trung Đông. Không ai nghĩ rằng những điều đó có thể xảy ra. Hiệp ước Abraham đã mở ra cánh cửa cho một tương lai hòa bình và hòa hợp, thay cho bạo lực và đổ máu. Đó là bình minh của một Trung Đông mới, và chúng tôi cũng đang đưa các binh sĩ Mỹ về nhà.

Toàn văn thông điệp kết thúc nhiệm kỳ của Tổng thống Trump: Phong trào của chúng ta chỉ vừa mới bắt đầu - Ảnh 7.

Tôi cảm thấy đặc biệt tự hào khi là Tổng thống Mỹ đầu tiên trong nhiều thập kỷ không phát động cuộc chiến tranh mới.

Trên hết, chúng tôi đã tái khẳng định tư tưởng thiêng liêng rằng ở Mỹ, chính phủ đáp ứng người dân. Ánh sáng soi đường của chúng tôi, Kim chỉ Nam của chúng tôi, niềm tin vững chắc của chúng tôi là chúng tôi ở đây để phụng sự các công dân cao quý của nước Mỹ. Bổn phận của chúng tôi không phải để phục vụ các lợi ích cá nhân, tổ chức, tập đoàn hoặc thực thể toàn cầu, mà là để phụng sự cho các công dân Mỹ, cho con cái của chúng ta và chính đất nước của chúng ta.

Toàn văn thông điệp kết thúc nhiệm kỳ của Tổng thống Trump: Phong trào của chúng ta chỉ vừa mới bắt đầu - Ảnh 8.

Trên cương vị Tổng thống, ưu tiên hàng đầu và điều tôi luôn bận tâm là lợi ích tốt nhất dành cho những người lao động Mỹ và các gia đình Mỹ. Tôi không tìm kiếm con đường dễ dàng nhất – trên thực tế, đây là nhiệm vụ khó khăn nhất. Tôi không tìm kiếm lối đi ít bị chỉ trích nhất. Tôi đã dấn thân vào những trận chiến khó nhằn, cam go nhất, đương đầu với những lựa chọn khó khăn nhất, vì đó là mục đích khi các bạn bỏ phiếu cho tôi. Nhu cầu của các bạn là ưu tiên hàng đầu của tôi.

Tôi hy vọng điều này sẽ là di sản lớn nhất của chúng tôi: Cùng nhau, chúng tôi đã đưa người dân Mỹ trở lại vị trí lãnh đạo đất nước của chúng ta. Chúng tôi đã khôi phục lại chính phủ tự trị. Chúng tôi đã khôi phục tư tưởng rằng ở Mỹ, không ai bị lãng quên – vì tất cả mọi người đều quan trọng và mọi người đều có tiếng nói.

Toàn văn thông điệp kết thúc nhiệm kỳ của Tổng thống Trump: Phong trào của chúng ta chỉ vừa mới bắt đầu - Ảnh 9.

Chúng tôi đã đấu tranh cho nguyên tắc mọi công dân đều bình đẳng về phẩm giá, được đối xử bình đẳng và có quyền bình đẳng vì Đức Chúa trời tạo ra chúng ta bình đẳng. Mọi người đều có quyền được người khác đối xử tôn trọng, nói lên ý kiến của mình và được chính phủ của họ lắng nghe. Bạn trung thành với đất nước của mình, và chính quyền của tôi luôn trung thành với bạn.

Chúng tôi đã nỗ lực để xây dựng một đất nước mà mọi công dân đều có thể tìm được một công việc tốt để nuôi gia đình họ. Chúng tôi đã đấu tranh cho các cộng đồng và trường học để người dân Mỹ được an toàn, và mọi trẻ em đều được đi học. Chúng tôi đã thúc đẩy một nền văn hóa tôn trọng luật pháp, tôn vinh các anh hùng, lưu giữ lịch sử – nơi các công dân tuân thủ pháp luật không bao giờ bị coi thường. Người dân Mỹ nên cảm thấy hài lòng với tất cả những gì chúng ta đã đạt được cùng nhau. Điều này thật tuyệt vời.

Toàn văn thông điệp kết thúc nhiệm kỳ của Tổng thống Trump: Phong trào của chúng ta chỉ vừa mới bắt đầu - Ảnh 10.

Giờ đây, vào thời điểm chuẩn bị rời khỏi Nhà Trắng, tôi đã suy ngẫm về những nguy cơ đe dọa đến di sản kế thừa vô giá mà tất cả chúng ta cùng chia sẻ. Là quốc gia hùng mạnh nhất thế giới, Mỹ luôn phải đối mặt với những mối đe dọa và thách thức từ bên ngoài. Nhưng mối nguy hiểm lớn nhất mà chúng ta đang phải đối mặt là việc đánh mất niềm tin vào chính mình – đánh mất niềm tin vào sự vĩ đại của đất nước.

Một quốc gia chỉ hùng mạnh khi có tinh thần mạnh mẽ. Chúng ta chỉ sôi nổi khi tinh thần chúng ta sôi nổi. Và chúng ta chỉ tràn đầy sinh khí khi trong trái tim của mỗi công dân đều ngập tràn niềm tin.

Không một quốc gia nào có thể phát triển lâu dài khi mất đi niềm tin vào các giá trị, lịch sử và anh hùng của chính mình – vì những điều này là nguồn gốc của sự đoàn kết và sức mạnh của chúng ta.

Một điều luôn giúp nước Mỹ vượt lên và chiến thắng trước những thách thức to lớn trong quá khứ là niềm tin không dao động, không hổ thẹn vào sự cao cả của đất nước và mục đích độc nhất của nó trong lịch sử. Chúng ta không bao giờ được đánh mất niềm tin này. Chúng ta không bao giờ được phép từ bỏ niềm tin vào nước Mỹ.

Chìa khóa cho sự vĩ đại của một quốc gia nằm ở việc duy trì và thấm nhuần bản sắc dân tộc chung. Điều đó có nghĩa là chúng ta cần tập trung vào một điểm chung: di sản mà tất cả chúng ta cùng chia sẻ.

Trọng tâm của di sản này là niềm tin mạnh mẽ vào tự do ngôn luận, tự do phát biểu và tranh luận cởi mở. Nếu chúng ta quên mất con người và nguồn gốc của mình, thì chúng ta sẽ mở đường cho kiểm duyệt chính trị và “danh sách đen” ở Mỹ. Đây là điều tôi không thể tưởng tượng nổi. Việc cấm tranh luận tự do và cởi mở đã vi phạm các giá trị cốt lõi và truyền thống lâu đời nhất của chúng ta.

Toàn văn thông điệp kết thúc nhiệm kỳ của Tổng thống Trump: Phong trào của chúng ta chỉ vừa mới bắt đầu - Ảnh 11.

Ở Mỹ, chúng ta không nhất định phải tuân thủ tuyệt đối hoặc thực thi các quy tắc trừng phạt cứng nhắc về ngôn luận. Chúng ta không làm điều đó. Mỹ không phải là một quốc gia yếu hèn của những con người bị quy phục – những người cần được che chở và bảo vệ khỏi những người mà chúng ta không đồng tình. Đó không phải, và sẽ không bao giờ là con người của chúng ta.

Trong gần 250 năm qua, đúng trước mọi thử thách, người Mỹ luôn thể hiện lòng dũng cảm, sự tự tin và ý chí độc lập mãnh liệt. Đây là những đức tính kỳ diệu từng giúp hàng triệu người khai phá lục địa hoang dã và tạo ra một cuộc sống mới ở phương Tây vĩ đại. Cũng chính tình yêu sâu sắc đối với sự tự do mà Chúa ban cho chúng ta đã tiếp sức cho các binh sĩ Mỹ chiến đấu và các phi hành gia Mỹ bay vào vũ trụ

Khi tôi nghĩ về 4 năm qua, hình ảnh rõ nét nhất hiện lên trong tâm trí tôi là khi đoàn xe hộ tống của tôi đi trên đường, có hàng ngàn hàng vạn người chào đón. Họ cùng các thành viên trong gia đình đã ra ngoài đường lớn để chờ đợi đoàn xe của chúng tôi đi qua, họ tự hào vẫy lá quốc kỳ Mỹ vĩ đại. Tôi luôn thấy vô cùng cảm động trước cảnh tượng đó. Tôi biết rằng họ không chỉ muốn thể hiện sự ủng hộ dành cho tôi, mà còn muốn thể hiện tình yêu Tổ quốc.

Chúng ta là quốc gia cộng hòa của những công dân đáng tự hào, những con người được kết nối bằng một niềm tin chung rằng nước Mỹ là quốc gia vĩ đại nhất trong lịch sử. Chúng ta đã, đang và luôn luôn phải là một vùng đất của hy vọng, ánh sáng và vinh quang cho tất cả thế giới. Đây là di sản quý giá mà mọi thế hệ người dân Mỹ đều phải bảo vệ.

Trong 4 năm qua, tôi đã nỗ lực để thực hiện nhiệm vụ đó. Từ hội trường ở Riyadh đến quảng trường ở Warsaw; từ tòa nhà Quốc hội Hàn Quốc đến bục phát biểu tại Đại hội đồng Liên Hợp Quốc, từ Tử Cấm Thành ở Bắc Kinh đến Núi Rushmore, tôi đã chiến đấu cho các bạn, cho gia đình của các bạn và cho đất nước của chúng ta. Trên tất cả, tôi đã chiến đấu vì nước Mỹ và tất cả những giá trị nước Mỹ đại diện: sự an toàn, mạnh mẽ, tự hào và tự do.

Vào thời khắc này, khi tôi chuẩn bị chuyển giao quyền lực cho chính quyền mới vào trưa ngày thứ Tư, tôi muốn các bạn biết rằng phong trào mà chúng tôi khởi xướng chỉ vừa mới bắt đầu. Chưa từng có điều gì tương tự trước đây. Niềm tin rằng một quốc gia phải phụng sự các công dân của mình sẽ không hề suy giảm – mà thay vào đó sẽ chỉ ngày càng lớn mạnh hơn.

Chỉ cần người dân Mỹ vẫn còn giữ trong mình tình yêu nước sâu sắc và nồng nàn, thì không có gì đất nước này không thể đạt được. Các cộng đồng của chúng ta sẽ phát triển lớn mạnh. Người dân của chúng ta sẽ giàu có. Các truyền thống của chúng ta sẽ được trân trọng. Niềm tin của chúng ta sẽ mạnh mẽ. Và tương lai của chúng ta sẽ tươi sáng hơn bao giờ hết.

Tôi rời khỏi nơi oai nghiêm này với một trái tim hân hoan, trung thành, một tinh thần lạc quan và một niềm tin tuyệt đối rằng đối với đất nước của chúng ta và con cái của chúng ta, những điều tốt đẹp nhất còn đang chờ đợi ở phía trước.

Xin cảm ơn các bạn, và tạm biệt. Cầu Chúa phù hộ cho các bạn. Cầu chúa phù hộ cho nước Mỹ.

Shoha.VN

Sắc màu nhịp sống vùng cao

Theo chân NSNA trẻ Nguyễn Hữu Thông ghi lại khoảnh khắc nhịp sống đầy sắc màu trên những nẻo đường vùng cao Tây, Đông Bắc Việt Nam.

Cuối năm là dịp đào rừng đua nở, phủ sắc hồng trên những vạt rừng vùng cao huyện Mù Cang Chải, Yên Bái. Trong tiếng H’Mông, loài hoa này được gọi là tớ dày, cây mọc tự nhiên ở các xã La Pán Tẩn, Nậm Khắt, Púng Luông và Dế Xu Phình. Hoa tớ dày nở báo hiệu xuân về, cũng là lúc không khí nhộn nhịp trên khắp bản làng Mù Cang Chải. Đào rừng có năm cánh hồng với nhụy dài đỏ rực, nở thành từng chùm cận Tết dương dịch và kéo dài đến hơn một tháng.

Bức ảnh nằm trong bộ ảnh “Sắc màu nhịp sống vùng cao” do nghệ sĩ nhiếp ảnh Nguyễn Hữu Thông (sinh năm 1987, quê Việt Yên, Bắc Giang) thực hiện trong các dịp rong ruổi miền núi phía Bắc nước ta.

Khoảnh khắc xuân yêu thương của người mẹ H’Mông và hai con nhỏ giữa mùa hoa mận trắng trên vùng cao nguyên bản Phiêng Cành, xã Tân Lập, huyện Mộc Châu, tỉnh Sơn La.

Nụ cười của những phụ nữ Lô Lô trên cánh đồng hoa tam giác mạch dọc sườn đồi Lũng Cú, Đồng Văn. Nhiếp ảnh gia kể cứ mỗi dịp mùa xuân về là anh tới Hà Giang sáng tác ảnh, từ Phố Cáo, Lũng Táo, Sủng Là, Xà Phìn, Đồng Văn cho tới Hoàng Su Phì.

Hữu Thông chia sẻ, bức ảnh để lại nhiều cảm xúc với anh khi tác nghiệp là bức chụp đôi má trẻ thơ bên khóm hoa cải vàng tại Sủng Là.

Sủng Là nằm trên quốc lộ 4C, nối Yên Minh với cao nguyên đá Đồng Văn, làm say lòng du khách với những mái nhà trình tường bao quanh bởi hoa cải, hoa đào, mận nở rực rỡ.

Sắc xuân trên vùng cao nguyên đá Đồng Văn.

Cọn nước như bánh xe khổng lồ chậm rãi quay ngày đêm ở Trùng Khánh, Cao Bằng. Ruộng bậc thang nằm trên các lưng chừng đồi, không tập trung nên không chủ động nước tưới từ các công trình thủy lợi. Do đó, cọn nước, được làm từ tre nứa, gỗ, với 3 phần chính là trục giữa, nang cọn và cánh quạt, là trợ thủ đắc lực cho quá trình sản xuất nông nghiệp.

Thu hoạch trúc ở huyện Bảo Lạc, phía tây Cao Bằng. Nhiếp ảnh gia cho biết đầu năm 2020, anh cùng bốn người bạn đi du xuân ở Bảo Lạc thì bắt gặp các cô người Dao đang thu hoạch trúc sào, lúc đó chỉ có một chiếc máy ảnh duy nhất nên mấy anh em thay nhau chụp. Lúc này đã 17 giờ và trong rừng trời sụp tối nhanh, màu xanh mướt của rừng trúc và màu hồng của trang phục tạo nên bức hình ấn tượng. Ảnh đã được triển lãm tại cuộc thi Ảnh nghệ thuật Việt Nam 2020.

Trong các tác phẩm mà Nguyễn Hữu Thông chụp, thì có đến 90% ảnh anh chụp về vùng đất biên cương phía Bắc và cũng 90% số giải thưởng nhiếp ảnh mà anh đạt được là sáng tác từ vùng đất này.

Chiều bình yên với đàn ngựa trên thảo nguyên Hữu Lũng, Lạng Sơn. Đây đa phần là giống ngựa hoang dã được người dân thuần chủng, huấn luyện để du khách chụp ảnh hoặc thuê xe ngựa tham quan, kiếm thêm thu nhập.

Sắc đỏ vải thiều huyện miền núi Lục Ngạn, Bắc Giang. Vào tháng 6 hàng năm, dân thu hoạch vải thiều Lục Ngạn, đặc sản nổi tiếng cả nước. Sau khi thu mua vải từ nông dân, thương lái sẽ chọn lọc quả đẹp và đóng thùng chờ chuyển đi tiêu thụ.

Các ông đồ viết câu đối thư pháp trên giấy đỏ vào ngày Tết, giữ nét xuân xưa tại làng Thổ Hà, xã Vân Hà, huyện Việt Yên, tỉnh Bắc Giang.

Thổ Hà nằm bên dòng sông Cầu thơ mộng là một ngôi làng cổ phong cảnh hữu tình với cây đa, bến nước, sân đình, những nếp nhà cổ san sát nằm sâu trong ngõ.

Hội hát quan họ tổ chức tại chùa Bổ Đà, xã Tiên Sơn, huyện Việt Yên, tỉnh Bắc Giang vào dịp đầu xuân hàng năm trở thành nơi gặp gỡ giao lưu của các liền anh liền chị và những người yêu mến làn điệu dân ca trữ tình này.

Huỳnh Phương / VietnamExpress

Làm nếp ăn Tết

Trong các món chè, xôi khi nhà có đám tiệc, lễ Tết hay muốn thay đổi khẩu vị, nếp được ưu tiên lựa chọn.

Trước đây, thời kỳ kinh tế tự túc tự cấp, người bình dân ở thôn quê tận dụng triệt để tất cả những gì có sẵn hoặc tự trồng tỉa, đánh bắt trong tự nhiên để phục vụ đời sống của mình.

Miền Tây Nam bộ có hai mùa mưa, nắng rõ rệt. Thích nghi với điều kiện đó, người nông dân cấy trồng lúa, nếp mỗi năm một vụ.

Khi những cơn mưa bắt đầu vào khoảng cuối tháng Tư đầu tháng Năm âm lịch cũng là lúc người nông dân làm đất, rồi xuống giống, để chờ đến cuối tháng Mười một, đầu tháng Chạp sẽ bắt đầu gặt, đập đem lúa về sân.

Người nghèo phải mướn đất của chủ điền để canh tác. Họ dựng luôn nhà cửa trên phần đất mướn. Vụ mùa làm xong phải đong lúa ruộng cho chủ.

Quần quật quanh năm lo cái ăn trước hết. May mắn, lúa không bị háp, bị sập, không bị chim, chuột cắn phá, đong trả nợ rồi còn đủ lúa ăn làm mùa tới.

An choi Tet mien Tay anh 1
Sách Ăn chơi Tết miền Tây. Ảnh Q.M.

Dù thế nào, nghèo hay giàu, người ta cũng cố gắng chạy vạy lo cho con, cháu có được mấy ngày Tết được tươm tất.

Vốn tính lo xa, khi chuẩn bị làm mùa, người ta thường hay dành từ một góc tư (khoảng 300 m2) đến nửa công đất (mỗi công đất tầm điền tương đương 1.000 mét vuông, tầm (đơn vị tầm ở miền Tây Nam bộ có những độ dài khác nhau, tùy theo vùng, dao động từ 2,8 m đến 3 m) cấy khoảng 1.300 m2, dân quê thường xài đơn vị tầm cấy) để cấy, sạ ít nếp.

Trong các món chè, xôi khi nhà có đám tiệc hay lễ Tết hoặc muốn thay đổi khẩu vị, nếp được ưu tiên lựa chọn.

Nếp thường khó cấy trồng hơn lúa và năng suất cũng không cao. Vì những điều này mà nếp không được trồng phổ biến trên đồng ruộng miền đất mới. Các giống nếp thường được lựa chọn như nếp Nàng Quớt, nếp Bà Bóng, nếp Bầu, nếp Khnôp, nếp Têvôđa (Hai giống nếp sau của người Khmer),…

Nếu làm lúa (Phương ngữ Tây Nam bộ, làm lúa trồng lúa; canh tác lúa…), người miền quê có thể chọn bằng một trong hai hình thức sạ hoặc gieo mạ rồi nhổ mạ cấy thì khi làm nếp, người ta chủ yếu dùng phương pháp sạ giống.

Bởi đất để làm nếp ít, nếp lại phải làm riêng không được lẫn lộn với lúa, nên việc gieo mạ rồi nhổ mạ và cấy sẽ tốn nhiều công và bất tiện. Tới mùa, gặt nếp về để riêng, đập và vô bao để dành… ăn! Con, cháu, anh em hoặc bà con thân tình hay láng giềng lân cận không có nếp ăn thì sang nhà người quen có làm nếp để… đổi.

Người ta sẽ đem lúa, dừa, chuối, khoai… sang để đổi lấy chục lít hay táu, đơn vị đo lường Tây Nam bộ; loại táu bằng 20 lít và loại táu 40 lít (táu 40 lít dân gian kêu là táu giạ) nếp.

Đổi chác ra sao, người trong cuộc tự thỏa thuận. Không ai tính toán chi li, miễn sao ai cũng có những ngày Tết trọn vẹn thắm đẫm tình làng nghĩa xóm là quý nhất.

Nếp đem về được xay, giã rồi giần sàng cho hết trấu, cám để có nếp hột. Nếp hột ngâm, tẻ nước để gói bánh tét, xôi, quết bánh phồng… hoặc xay bột để gói bánh ít, nấu chè sôi nước cúng ông Táo.

Ngoài việc lo cấy nếp chuẩn bị cho ngày Tết, đến tháng 10, 11, người miền quê bắt đầu chăm chút và lựa chọn những loại trái cây trong vườn nhà để… trưng Tết, ăn Tết.

Những buồng chuối xiêm, những trái mãng cầu, hay bưởi, vú sữa… được lựa chọn để dành Tết. Bằng kinh nghiệm dân gian, người ta phỏng đoán đúng thời gian những loại trái cây này sẽ già và chín đúng dịp cuối năm. Cứ vậy, đến ngày ra vườn cắt, hái về cho những ngày vui thêm màu sắc và hương vậy.

Vậy mới hay, người miền quê lo xa. Từ ngay những lúc xuống mùa đã nghĩ đến lúc thu hoạch. Nó vừa thể hiện sự chu đáo, cẩn thận vừa cho chúng ta thấy ý nghĩa ngày Tết rất quan trọng, đó là dịp để con cháu dâng lên tổ tiên.

Theo sách” Ăn chơi Tết miền Tây “

Thuốc ký ninh trị COVID-19 và những điều chúng ta chưa hiểu rõ

Trên thế giới, số ca nhiễm virus Vũ Hán đang tăng theo hàng phút và số ca tử vong thì tăng theo hàng giờ, cùng với đó là rất nhiều các loại thuốc được đưa vào thử nghiệm; và thuốc trị sốt rét cũng nhanh chóng “cháy hàng” tại Việt Nam dù chưa có những công bố chính thức…

Tại Việt Nam, tin đồn về việc thuốc trị sốt rét có để dùng để điều trị COVID-19 đã làm rất nhiều người tìm mua thuốc này khiến giá thuốc bị đẩy lên cao, trong khi dùng thuốc tùy tiện có thể ảnh hưởng tới tính mạng người sử dụng.

Lý do nào khiến thuốc trị sốt rét trở nên “phát sốt” đến thế? 

Cho đến nay, chưa có loại thuốc nào được FDA công nhận là thuốc đặc trị COVID-19. Nhưng một báo cáo nghiên cứu mới nhất (năm 2020) của các nhà nghiên cứu Pháp đã trị khỏi bệnh cho 20 ca nhiễm SARS-CoV-2 sau khi được uống thuốc hydroxychloroquine (ký ninh) mỗi ngày.

Đáng chú ý là các nhà nghiên cứu đã sử dụng chiết xuất hydroxychloroquine với độc tính nhẹ hơn so với chloroquine, kết hợp với một số loại thuốc khác (kháng sinh azithromycin), thì hiệu quả thậm chí còn tốt hơn. Các ca nhiễm thay vì khỏi bệnh sau 20 ngày như ở Trung Quốc, đã hết bệnh chỉ sau 3-6 ngày điều trị.

Chỉ một thời gian ngắn sau khi báo cáo trên xuất hiện, FDA thông báo vào ngày 19/3 cho biết: “Tổng thống Trump đã chỉ đạo FDA tiếp tục hợp tác với khu vực công và tư nhân để đảm bảo có sẵn các loại thuốc cứu sống, an toàn và hiệu quả cho những bệnh nhân đang tuyệt vọng, bao gồm cả những người bị nhiễm COVID-19”, sau khi Tổng thống Hoa Kỳ thể hiện sự tin tưởng với chiết xuất gốc hydroxyl.Tổng thống Trump trong cuộc họp báo ngày 20/3/2020, tại Nhà Trắng về biện pháp chống dịch corona… (Ảnh từ Nhà Trắng)

Thông tin chưa đầy đủ dẫn đến hậu quả nghiêm trọng

Theo báo Tuổi Trẻ, một người Việt Nam 44 tuổi mới đây đã mua thuốc sốt rét về để “phòng bệnh” COVID-19 cho gia đình. Riêng người mua thuốc đã uống khoảng 15 viên (3,75g), kết quả là phải vào bệnh viện rửa ruột vì ngộ độc, tụt huyết áp, nôn, mắt nhìn lơ mơ.

Khi sử dụng thuốc kháng sốt rét, cần đặc biệt thận trọng vì liều điều trị và liều ngộ độc có thể rất gần nhau và thay đổi theo cơ địa từng người; chỉ cần uống hơi quá liều thuốc theo chỉ định của bác sĩ cũng có thể dẫn đến ngộ độc và gây nguy hiểm tính mạng. Liều gây tử vong thông thường ở người lớn là từ 2g đến 8g, ở trẻ em là 1g.

Ngày 23/3, Tạp chí The Print đưa tin cho biết ông Trump đã ca ngợi hydroxychloroquine trước báo giới vào như một phương thuốc điều trị hứa hẹn trước dịch COVID-19. Tuy nhiên, tạp chí cho biết: “các nhà khoa học nói rằng cần nhiều bằng chứng hơn”.

Trước đó, bài báo đăng trên Tạp chí The Vox đã ghi nhận ý kiến trái chiều từ bác sĩ Anthony Fauci, giám đốc Viện Dị ứng và Bệnh Truyền nhiễm Quốc gia tại Viện Y tế Quốc gia. Ông Fauci nói rõ: Chưa có đủ bằng chứng và đây chỉ như là “tin hành lang”. 

Mặc dù vậy, ngày 21/3 Tổng thống Trump vẫn bảo vệ quan điểm của mình trên Tweet, ông nói: “HYDROXYCHLOROQUINE & AZITHROMYCIN, cùng nhau, có cơ hội thực sự là một trong những người thay đổi trò chơi lớn nhất trong lịch sử y học”.

Khuyến cáo từ FDA và CDC Hoa Kỳ

Ngày 19/3, Cục Quản lý Thực phẩm và Dược phẩm Hoa Kỳ (FDA) đã ra khuyến cáo về thuốc kháng sốt rét, trong đó có những điều lưu ý như sau:

1. Không có phương pháp điều trị hoặc thuốc nào được phê chuẩn để điều trị virus Corona cho đến hiện nay. Tức là, hydroxychloroquine chưa được FDA công nhận và chỉ đang trong giai đoạn nghiên cứu. 

2. Chỉ chấp thuận một số phương pháp chăm sóc hỗ trợ có thể giúp giảm bớt các triệu chứng.

3. FDA đang tiến hành thông qua các viện nghiên cứu và hợp tác với các quốc gia khác nhằm xác minh 3 câu hỏi liên quan đến thuốc kháng sốt rét: 

  • Có rút ngắn thời gian biểu hiện triệu chứng viêm phổi hay không ?
  • Có giúp làm giảm phát tán và lây nhiễm virus Corona không?
  • Có điều trị được bệnh nhân viêm phổi Vũ Hán nhẹ và trung bình hay không?

Đồng thời, Trung tâm kiểm soát và ngăn ngừa dịch bệnh (US CDC) Hoa Kỳ cũng vẫn khẳng định hiện nay chưa có phương pháp và thuốc nào có thể điều trị, chữa trị hoặc phòng viêm phổi Vũ Hán. 

Còn tại Trung Quốc, các nhà nghiên đang sử dụng chloroquine 500mg (độc tính mạnh hơn chiết xuất hydroxyl), ngày dùng 2 lần trong 10 ngày (tổng liều 1g/ngày) để điều trị những ca nhiễm COVID-19. Còn theo Tạp chí Clinical Infectious Disease đăng ngày 9/3, một nghiên cứu tại nước này khuyến nghị dùng hydroxychloroquine liều 400mg 2 lần/ngày làm liều tấn công, sau đó giảm xuống 200 mg 2 lần/ngày trong 4 ngày sau đó [5].

Những hiểu biết về thuốc chống COVID-19 cần được cập nhật liên tục do các chuyên gia y tế còn rất nhiều điều chưa rõ về virus Vũ Hán. Nếu bạn muốn sử dụng thuốc, điều nên làm là tư vấn chuyên gia y tế trước khi sử dụng nó để tránh hậu quả đáng tiếc có thể xảy ra. 

Thiện Đức – Mỹ Tâm / NTD

Vụ bê bối thuốc ký ninh trong điều trị COVID-19 đã tàn phá nước Mỹ và thế giới như thế nào?

Vụ bê bối thuốc ký ninh trong điều trị COVID-19 đã tàn phá nước Mỹ và thế giới như thế nào?

Một lọ thuốc ký ninh đặt trên quầy tại Hiệu thuốc Rock Canyon ở Provo, Utah, vào ngày 20/5/ 2020. (George Frey / AFP qua Getty Images)

Gần đây, Tạp chí y học danh tiếng của Mỹ American Journal of Medicine đã đưa thông tin rằng thuốc ký ninh chống sốt rét mà Tổng thống Trump đề xuất thực sự có hiệu quả trong việc chống dịch viêm phổi Vũ Hán. Nhưng do sự thù ghét từ truyền thông cánh tả, đảng Dân chủ và nhiều người khác nên thông tin này không được quảng bá đúng mức, khiến thuốc này không được sử dụng rộng rãi, làm nhiều người trên thế giới bị chết. Tác giả Roger L. Simon đã có bài bình luận về thói đạo đức giả này.

Bạn không cần phải là Emile Zola để nói “J’accuse!” (Tôi kết tội!)

Tôi kết tội những người sau đây, không theo thứ tự cụ thể: Người được Time đề cử danh hiệu ‘Nhân vật của năm’ và là người cộng tác/du khách thường xuyên ở Vũ Hán, Trung Quốc, Tiến sĩ Anthony Fauci; Đảng Dân chủ (hay “đảng yêu khoa học”) và sự lãnh đạo khiến tôi ghê tởm và thói tự khen ngợi bản thân họ; Các phương tiện truyền thông dòng chính và tất cả các hãng tin khoa trương, thậm chí tự khen mình là “đứng mũi chịu sào” từ New York Times đến CNN; Tiến sĩ Birx và bất kỳ quan chức nào từ CDC đã lộ mặt trong tuần này; Môi trường thông tin ra rả một chiều ở bộ y tế của tất cả năm mươi tiểu bang; bộ y tế các nước khác đã lặp lại những thông tin đó, Thống đốc New York Andrew Cuomo (sẽ còn nhiều người hơn nữa); Thống đốc Whitmer của Michigan; Thống đốc bạo chúa của Nevada mà tôi không thể nhớ tên, cũng không buồn tra cứu…. Tôi có thể tiếp tục… tất cả những người đã tham gia vào vụ việc mới nổi lên, gọi là thảm họa sức khỏe quốc gia, không, thảm họa quốc tế mới phải, lớn nhất trong thời đại chúng ta — Vụ bê bối thuốc ký ninh.

Sự bóp méo đáng xấu hổ này về khoa học y tế là dấu hiệu cho thấy việc chính trị không chỉ len lỏi vào việc điều trị virus viêm phổi Vũ Hán, mà điều này còn làm phá hoại việc điều trị căn bệnh này. Điều này đã dẫn đến hàng ngàn, có lẽ hàng triệu cái chết, đồng thời khiến cuộc sống trở nên không thể chịu đựng được đối với bao nhiêu người trên toàn thế giới —trên thực tế là đối với tất cả mọi người.

Tất cả những người được đề cập ở trên đều bác bỏ hoặc hạ thấp hiệu quả của những viên thuốc “ký ninh – hydroxy” trong việc điều trị COVID-19. Đây là một loại thuốc chống sốt rét giá rẻ, cũng được sử dụng điều trị các bệnh viêm mãn tính, đã tồn tại nhiều thập kỷ và được biết là có tác dụng phụ tối thiểu.

Tại sao? Như hầu hết chúng ta đều biết, người mà họ nghĩ là yêu tinh, người mà họ khinh thường vì không biết gì về khoa học, đã đề xuất nó – Tổng thống Donald J. Trump – vì vậy nó phải bị khinh thường.

Tuy nhiên, thuốc ký ninh (HCQ) rõ ràng đã và đang phát huy tác dụng trị bệnh trong nhiều trường hợp, nếu được dùng sớm.

Điều này đã được biết đến vào tháng 6/2020 khi tạp chí y khoa danh giá của Anh Lancet rút lại sự ủng hộ đối với một nghiên cứu đáng ngờ phản đối việc sử dụng HCQ được đăng trước đó trên tạp chí này.

“Tất cả chúng tôi cùng hợp tác để đóng góp một cách thiện chí và vào thời điểm rất cần thiết trong đại dịch COVID-19. Chúng tôi gửi lời xin lỗi sâu sắc đến các bạn, các biên tập viên và độc giả của tạp chí vì bất kỳ sự bối rối hoặc bất tiện nào phát sinh từ vấn đề này”.

Lời xin lỗi này, được đưa ra cách đây 8 tháng, phần lớn đã bị các phương tiện truyền thông dòng chính phớt lờ vì nó không phù hợp với phương cách đưa tin của họ. Và, tệ hơn nữa, thông tin này hẳn đã có thể đã mang lại lợi thế cho ông Trump [trong cuộc bầu cử].

Đồng thời, nhiều bác sĩ độc lập đã kiên định rằng HCQ đang thực sự có hiệu quả trị liệu với bệnh nhân. Tương tự, ý kiến của họ cũng bị loại bỏ bởi một tờ báo cuồng nhiệt không có khuynh hướng và kỹ năng điều tra. (Tôi xin gửi lời cảm ơn tới Laura Ingraham vì đã kịp thời giới thiệu một số bác sĩ trong số này trên chương trình truyền hình cáp của cô ấy).

Trong khi đó, hàng nghìn người, nếu không muốn nói là hàng triệu, đã chết trên toàn cầu, những người mà đáng lẽ không phải chết.

Chúng ta sẽ không bao giờ biết được con số đó là bao nhiêu, nhưng đó là một giả định an toàn. Con số chính xác có thể đã được miễn nói.

Việc sử dụng thuốc ký ninh rộng rãi hẳn đã có thể không hoàn toàn cứu chúng ta khỏi đại dịch COVID-19, nhưng nó hẳn có thể làm giảm sự nguy hiểm của đại dịch này xuống mức độ tương tự như một loại cúm thông thường hàng năm.

Cho dù sự thật là gì đi nữa, thì việc đưa thông tin ngược lại với những gì đã xảy ra có thể là đáng phẫn nộ.

Và giờ đây, Tạp chí Y học danh tiếng của Mỹ (American Journal of Medicine) trong ấn bản tháng 1/2021 cuối cùng cũng thừa nhận điều tương tự. HCQ thường mang lại hiệu quả trị liệu tốt. Nếu bệnh nhân sử dụng thuốc này ngay khi vẫn còn ở nhà, chưa nhập viện thì việc trị bệnh có được hiệu quả đáng kể.

Họ đã ở đâu trong Năm Đại dịch?

Các bạn đừng bận tâm. Vấn đề chính trị quan trọng với họ hơn cả. Vì vậy, điều gì sẽ xảy ra nếu một đất nước, hay là cả thế giới chịu thiệt hại khi việc phong tỏa dẫn tới trẻ em không được đến trường, nền kinh tế suy thoái, vô số doanh nghiệp đóng cửa hoàn toàn, người dân thất nghiệp hàng loạt và không có gì ngạc nhiên khi số lượng người tự tử tăng vọt, chưa kể đến bệnh tật, có rất nhiều người bệnh ở giai đoạn cuối mà không được điều trị. Điều này phải chăng là bình thường?

Và, không cần phải nói, khi nói đến khoa học y tế, những gì được tuyên bố là đúng ở Hoa Kỳ sẽ được lan truyền trên toàn cầu bởi vì “cả thế giới đang theo dõi” và thường làm theo những gì xảy ra ở đây. Người dân thế giới ai ai cũng chú ý những gì xảy ra ở Hoa Kỳ, nhưng rất tiếc là trong trường hợp này, họ đã chú ý quá nhiều.

Rốt cuộc, họ đã nghe thấy người dẫn chương trình Chris Cuomo lừa dối về vụ cách ly của bản thân y như thật và chế nhạo thuốc ký ninh trên kênh CNN quốc tế.

Khi nói về những điều này, và về việc chính trị làm suy yếu khoa học y tế, chúng ta có thông tin mới đáng lo ngại (nói một cách nhẹ nhàng) về anh trai của anh ta, Thống đốc Andrew Cuomo, người mà không ngừng khuếch trương bản thân hàng ngày trên truyền hình, được truyền thông liên tục tâng bốc thành vị cứu tinh của New York, và chắc là của cả nước.

Bây giờ chúng ta biết rằng người bị rối loạn nhân cách cực độ này đã từng hạ thấp mức độ — khoảng 50% — tử vong trong viện dưỡng lão mà ít nhất ông ta phải chịu một phần trách nhiệm. Và chúng tôi đã được Tổng chưởng lý bang New York của Đảng Dân chủ thông báo tin trên tới tất cả mọi người. (Không giống như các kênh truyền thông dòng chính, bà ấy nên được hoan nghênh vì đã dũng cảm nói ra sự thật.)

Xem ra cả gia đình ông ta lừa dối

Đó là một trường hợp điển hình về “ông ấy biết gì và ông ấy biết điều đó khi nào”, nhưng đừng mong sớm có câu trả lời cho câu hỏi đó. (Thống đốc Cuomo bác bỏ báo cáo của Tổng chướng lý New York và chỉ trích bà ấy, bạn dễ bị sốc khi biết tin đó, dưới thời chính quyền trước).

Vậy chúng ta đang ở nơi nào? Tôi e rằng, đó không phải là nơi hạnh phúc, tuy nhiên, nhờ ông Joe Biden “đắc cử”, các nhà lãnh đạo chính trị trước đây vốn từng thiết lập những đợt phong tỏa tồi tệ nhất nay bỗng nhiên bãi bỏ phong tỏa. Góc yêu thích của bạn ở một quán Thái có thể thực sự vẫn còn. Hãy hài lòng về điều đó và cố gắng tận hưởng những lợi ích của thói đạo đức giả.

Nhưng hãy hết sức cẩn thận khi cái gọi là “đảng yêu khoa học” đó tiếp tục lừa dối một cách khoa học như “đặc phái viên khí hậu” của chính quyền mới John Kerry vừa làm khi ông khẳng định hội nghị thượng đỉnh về khí hậu năm nay ở Scotland là “cơ hội tốt nhất cuối cùng của thế giới ”để ngăn chặn thảm họa khí hậu.

Tôi có một sự nghi ngờ, như họa sỹ biếm họa Josh đã nhận xét một cách hóm hỉnh (hãy xem nó tại đây), rằng sẽ có nhiều “cơ hội tốt nhất cuối cùng” nữa sẽ xuất hiện.

Roger L. Simon

Roger L. Simon là một tiểu thuyết gia từng đoạt giải thưởng, nhà biên kịch từng được đề cử giải Oscar, đồng sáng lập PJMedia và hiện là tổng biên tập cho The Epoch Times. Những cuốn sách gần đây nhất của ông là “The GOAT” (tiểu thuyết) và “I Know Best: Moral Narcissism Is Kill Our Republic, If It Hasn’t Already” (phi hư cấu). Hãy tìm ông trên Parler (anh ấy hy vọng sẽ sớm trở lại) @rogerlsimon

Quan điểm được trình bày trong bài viết này là ý kiến ​​của tác giả và không nhất thiết phản ánh quan điểm của The Epoch Times.

Nguyên Hương /Theo The Epoch Times

Việt Nam đến 2045 thành nước phát triển – liệu có khả thi?

Đảng Cộng sản Việt Nam tổ chức Đại hội 13 để đề ra mục tiêu, đường hướng phát triển trong thời gian tới
Đảng Cộng sản Việt Nam tổ chức Đại hội 13 để đề ra mục tiêu, đường hướng phát triển trong thời gian tới

Mục tiêu Đảng cộng sản đặt ra đến năm 2045 Việt Nam trở thành nước phát triển thuộc nhóm thu nhập cao trên thế giới ‘không phải là không khả thi’ nhưng ‘đòi hỏi nỗ lực rất lớn của nhà nước với những chính sách phù hợp’, các nhà quan sát trong nước nói với VOA.

Đảng Cộng sản Việt Nam vừa kết thúc Đại hội toàn quốc lần thứ 13 hôm 1/2 để xác định chiến lược phát triển cho giai đoạn 2021-2030 với tầm nhìn cho đến năm 2045. Đại hội đã bầu ông Nguyễn Phú Trọng tiếp tục làm Tổng bí thư thêm nhiệm kỳ thứ ba.

Hai mốc thời gian đó cũng là hai cột mốc trăm năm mang ý nghĩa trọng đại đối với Đảng Cộng sản Việt Nam: kỷ niệm 100 năm thành lập Đảng vào năm 2030 và 100 năm thành lập nước vào năm 2045.

Mục tiêu được Đại hội thông qua là từ nay đến năm 2025, Việt Nam vượt qua mức thu nhập trung bình thấp, đến năm 2030 vào nhóm nước thu nhập trung bình cao và đến năm 2045 trở thành ‘nước phát triển và có thu nhập cao’ – tức tương đương những con hổ châu Á khác như Hàn Quốc, Hong Kong, Đài Loan hay Singapore.

Trong cả diễn văn khai mạc và bế mạc Đại hội, Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng đã nhiều lần nhấn mạnh rằng ‘đất nước chưa có giờ có được tiềm lực, cơ đồ, vị thế và uy tín như hôm nay’.

“Nhất định Tổ quốc chúng ta sắp tới sẽ ngày càng vinh quang hơn, để sánh vai các cường quốc năm châu trên thế giới,” ông Trọng nói trong phát biểu bế mạc Đại hội được truyền thông trong nước dẫn lại.

VOA đã trao đổi với các nhà quan sát trong nước để tìm hiểu tính khả thi của các mục tiêu này.

‘Chuyển đổi mô hình tăng trưởng’

Tiến sĩ Lê Đăng Doanh, một cựu thành viên tổ tư vấn kinh tế của chính phủ, cho rằng các mục tiêu đó là ‘rất khích lệ được người dân kỳ vọng’.

“Nhưng với khoảng cách về thu nhập xa như vậy thì Việt Nam phải có chính sách để một năm phải tăng trưởng trên 7% liên tục thì mới hy vọng đạt được,” ông Doanh nói.

Để làm được như vậy, tiến sĩ Doanh khuyến nghị Việt Nam phải chuyển đổi sang mô hình tăng trưởng dựa vào tăng năng suất lao động, đổi mới sáng tạo và dựa vào khoa học công nghệ vì tăng trưởng Việt Nam bao năm qua vẫn dựa vào khai thác tài nguyên thiên nhiên, lao động giá rẻ và đầu tư nước ngoài ‘đã chạm đến giới hạn của nó’.

Quá trình chuyển đổi này, theo ông Doanh, là ‘một thách thức lớn’ nhưng từ kinh nghiệm các nước châu Á khác cũng có thời gian tăng trưởng cao như vậy trong thời gian dài trước khi trở thành những con hổ, ông Doanh tin rằng ‘Việt Nam sẽ làm được’.

“Chính phủ phải có chính sách phù hợp để thu hút người Việt ở nước ngoài có kinh nghiệm kinh doanh và có kiến thức về khoa học công nghệ về hợp tác,” ông nói.

“Phải cải cách mạnh khối doanh nghiệp nhà nước, phải thay đổi chính sách để phát triển kinh tế tư nhân và huy động sự sáng tạo của mọi người dân Việt Nam,” ông nói thêm.

Ông bày tỏ sự lo ngại về tốc độ chậm chạp trong việc cổ phần hóa các doanh nghiệp nhà nước và kêu gọi cho phép sự tham gia nhiều hơn của khối tư nhân và đầu tư nước ngoài để họ có tiếng nói trong hội đồng quản trị của các tập đoàn nhà nước.

“Nếu cổ phần hóa nhỏ giọt thì doanh nghiệp nhà nước vẫn được quản lý y như cũ thì khó có tiến bộ về chất lượng,” ông phân tích.

Ông khuyến nghị chính phủ nên có chính sách tạo điều kiện cho các tập đoàn tư nhân lớn về khoa học công nghệ ra đời. “Chỉ nên hỗ trợ chính sách, chứ không nên tạo ra các tập đoàn giả tạo vì nếu nhà nước giúp đỡ nhiều quá thì không tạo ra được các tập đoàn có năng lực cạnh tranh thực sự trong môi trường quốc tế,” ông giải thích.

Ông cho rằng về mặt nào đó thì nhận định của Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng về vị thế Việt Nam ‘là đúng’ vì ‘GDP cao hơn trước giờ, xuất khẩu tăng cao, quan hệ quốc tế tốt’.

“Không có lý do gì để mà tự mãn vì so với các nước xung quanh thì vị thế của Việt Nam trong Asean cũng như so với các nước trong khu vực thì tôi chưa thấy có điều gì để mà chúng ta có thể nghĩ ra chúng ta có thể dễ dàng vượt họ hay đạt được thành tực xuất sắc hơn họ,” ông cảnh báo.

Tuy nhiên, ông cho rằng nếu so với năm 1986 khi Việt Nam bắt đầu cải cách mở cửa thì ‘đã chuyển biến rất nhiều’. “Năm 86 mới cởi trói nên chưa hề có kinh tế tư nhân thật sự mà chỉ là kinh tế hộ gia đình như tiệm sửa xe đạp, tiệm phở,” ông cho biết.

‘Đã lỡ nhiều cơ hội’

Khác với ông Doanh, tiến sĩ Nguyễn Quang A, một nhà bất đồng chính kiến ở Hà Nội, cho rằng nhận định của ông Trọng ‘mang tính tô hồng cho thành tích của ông’ để ‘chứng tỏ ông ấy xứng đáng được bầu lại’.

“Chắc chắn họ dựa vào thành tích tăng trưởng kinh tế, kiểm soát đại dịch,” ông A phân tích. “Nhưng điều trớ trêu là trong lúc đại hội đang họp thì dịch Covid-19 lại bùng phát trở lại và may là có người đi sang Nhật được phát hiện ra chứ để chậm trễ thêm 5, 7 ngày thì sẽ nghiêm trọng hơn rất nhiều.”

Còn về thành tích tăng trưởng của Việt Nam trong lúc thế giới chìm trong suy thoái, ông A cũng không cho là ‘thành tích gì lớn lao đáng tự hào’ vì ‘chính phủ đã thúc đẩy đầu tư công mạnh mẽ’.

Ông cũng cho rằng không thể so sánh Việt Nam cách nay 35 năm với tình hình hiện nay để cho rằng đó là công của Đảng Cộng sản. “Chính Đảng cấm cản không cho làm ăn gì cả và khi nền kinh tế sắp sửa lụn bại thì mới mở cửa cho dân làm ăn khá lên rồi nói là công lao thì hơi kỳ,” ông bình luận.

Về mục tiêu của Đảng, ông A cho rằng nếu như Việt Nam duy trì tăng trưởng liên tục 7% trong hơn 20 thì GDP Việt Nam có thể tăng quy mô lên gấp 4 lần và ước đạt 1.100 tỷ đô la. Nếu chia bình quân cho đầu người, thì mỗi người dân Việt Nam sẽ có thu nhập khoảng 12.000-13.000 đô la Mỹ một năm.

“GDP đó phần lớn là do các doanh nghiệp nước ngoài tạo ra và chỉ mới là mức trung bình của thế giới mà thôi,” ông A lưu ý.

Cũng như ông Doanh, ông A cho rằng đạt được mức tăng trưởng như thế ‘không phải là dễ’ nhưng Việt Nam ‘có khả năng thành công’.

“Phải giải phóng sức sản xuất, tất cả những gì cản trở doanh nghiệp tư nhân phải được dỡ bỏ. Chính sách về cơ sở hạ tầng phải làm sao để cho các vùng miền có thể kết nối được với nhau,” ông A khuyến nghị.

“Còn rất nhiều cản trở cho các doanh nghiệp, vẫn còn không biết bao nhiêu giấy phép con,” ông than phiền.

Tiến sĩ A cho rằng thời điểm hiện tại ‘là thời cơ tốt để Việt Nam phát triển’. “Trong mấy chục năm qua Việt Nam đã có rất nhiều cơ hội nhưng rất đáng tiếc nhiều cơ hội đã bị vuột khỏi tầm tay,” ông nói.

Theo quan sát của ông thì bất chấp những ngôn ngữ giáo điều vẫn được nghe thấy ở Đại hội Đảng, ‘thực tế ở Việt Nam khác xa’.

“Người ngoài đều nghe thấy trên Đại hội họ nói rất to về chủ nghĩa Mác-Lê nin, về tư tưởng Hồ Chí Minh nhưng trên thực tế, chí ít là phát triển kinh tế, họ đã vứt bỏ chủ nghĩa Mác-Lê lâu lắm rồi,” ông phân tích.

“Trong 25 năm qua Việt Nam hoàn toàn không có cái gì là chủ nghĩa xã hội như chủ nghĩa Mác-Lê cả,” tiến sĩ Nguyễn Quang A lưu ý.

Ngọc Lễ / VOA