CHUYỆN VỢ CON ÔNG TỐ HỮU, BÂY GIỜ MỚI KỂ

Quốc Phong
Nước mình nghèo đến nỗi như thế này cũng từ những chính sách chế độ thiếu nhất quán.

Vào năm nào đó tôi cũng quên rồi, chỉ biết khi đó nhà ông Tố Hữu ở phố Hồ Xuân Hương được hoá giá rẻ như cho sau khi họ trả nhà công vụ ở Phan Đình Phùng, HN. Báo Tiền phong đã có bài phàn nàn về một cố ủy viên Bộ chính trị , nhà thơ lớn Tỗ Hữu không có chỗ để lập bàn thờ. Mới nghe, ai cũng mủi lòng thương cảm với ông. Nhiều người tỏ ra bất bình với Đảng và nhà nước sao lại đối xử phũ với một bậc lão thành như vây.
Do bị áp lực của dư luận, Ban Tư tưởng Văn hoá buộc phải công bố sự thật của một nhân vật nổi tiếng , đáng trân trọng nhưng người thân của ông thì đã làm hại thanh danh ông tại một buổi giao ban báo chí định kỳ mà tôi có dự và được Trưởng ban Tư tưởng Văn hoá ngày đó là nhà báo Hữu Thọ được phép của cấp trên ” nói lại cho rõ”.
Số là sau khi gia đình ông Tố Hữu chuyển về phố Hồ Xuân Hương, gia đình nhà thơ đã cho một hãng dầu nhờn nước ngoài thuê, lấy mỗi tháng tới 8 ngàn đô la. Vì thế, bà Thanh, nguyên Phó ban Tuyên giáo Trung ương Đảng, vợ cố nhà thơ Tố Hữu phải về nhà con ở tại phường Thành Công ở nhờ để tiếp tục xin thêm chế độ nhà theo tiêu chuẩn ngang thứ trưởng riêng bà . Vì có chật nên bàn thờ không được đàng hoàng như nhà biệt thự nếu ở phố Hồ Xuân Hương mà gia định được mua rẻ. Lỗi này đâu phải do Đảng không chăm sóc chu đáo ? Báo Tiền phong bữa đó bị hớ to.
Từ ngôi biệt thự ở Hồ Xuân Hương, sau này gia đình bán cho ông Phạm Nhật Vũ Cty AVG, nghe đâu cả chục ngàn cây vàng. Điều này thì tôi ko nắm được mà nay đọc bài sau đâymới biết.
Từ chuyện gia đình ông Tố Hữu, tôi thấy buồn cho gia đình các quan chức , họ không hiểu rằng, tiền nhiều bao nhiêu cũng không đổi được thanh danh vốn người thân của họ được cả xã hội một thời trân trọng.
Theo Tễu Blog

Vẻ đẹp huyền bí của 23 địa điểm ‘bị bỏ rơi’ trên Trái Đất

Trên khắp thế giới, có nhiều địa điểm trước đây từng rất nổi tiếng, nhưng vì một lý do nào đó mà những nơi này đã bị con người bỏ rơi, trở nên hoang vu và lạnh lẽo. Tuy nhiên, chúng vẫn còn mang trong mình một vẻ đẹp huyền bí vì được bao bọc và chăm sóc bởi bàn tay của bà mẹ thiên nhiên.

Cùng ngắm vẻ đẹp bí ẩn của 25 địa điểm ‘bị bỏ rơi’ trên Trái Đất dưới đây:

Những tàn tích của lâu đài cổ ở Sintra, Bồ Đào Nha

huyền bí
(Ảnh: © James Mills)

Nhà thờ bị bỏ hoang ở Detroit, Hoa Kỳ

huyền bí
(Ảnh: © panog0

Crystal Mill (một nhà máy điện bằng gỗ được xây dựng từ năm 1892), tiểu bang Colorado, Hoa Kỳ

Một đường hầm đường sắt bị lãng quên ở Paris, Pháp

(Ảnh: © Myrabella)

“Giếng Khai Tâm” (Initiation Well) ở Sintra, Bồ Đào Nha

(Ảnh: © matthias_haker)

Một “thị trấn ma” bị phá hủy trong cuộc Nội chiến Tây Ban Nha.

(Ảnh: © carlos_santero)

Một ngôi nhà bị bỏ hoang ở vùng nông thôn, Na Uy

(Ảnh: © Europe Trotter)

“Khung xương” của một con tàu mắc cạn ở Hạt Louth, Ireland.

(Ảnh: © Eddy White)

Một nhà thờ hiu quạnh bị bỏ hoang ở Pháp

(Ảnh: © El Vagus)

Một nhà nguyện bị bỏ rơi khác

(Ảnh: © leon.beu)

Công viên Land of Oz, núi Beech, Bắc Carolina, Mỹ

(Ảnh: © Abandoned)

CHÚ CHÓ NGHIỆP VỤ TÚC TRỰC BÊN QUAN TÀI CỰU TỔNG THỐNG BUSH

Image may contain: dog

Ảnh :chú chó Sully đang túc trực bên quan tài của cựu Tổng thống George H.W. Bush.

Chú chó nghiệp vụ màu vàng từng gắn bó với vị tổng thống thứ 41 của nước Mỹ sẽ được đưa lên chuyến bay đặc biệt cùng người chủ quá cố để tới thủ đô Washington D.C, nơi nước Mỹ sẽ tổ chức tang lễ trọng thể cho ông Bush.
Sully được đặt theo tên của Chesley B. “Sully” Sullenberger III, người phi công đã hạ cánh chiếc máy bay chở 155 hành khách xuống sông Hudson khi cả 2 động cơ của nó bị hỏng vì đâm phải chim lúc cất cánh trong năm 2009. Nó thuộc loại chó nghiệp vụ, được đào tạo để phục vụ các cựu binh Mỹ.
Ông Bush từng đảm trách vai trò phi công chiến đấu của Hải quân trong Thế chiến II.
Quá trình đào tạo bài bản giúp Sully có thể thực hiện nhiều việc theo yêu cầu của người chủ, bao gồm cả việc lấy điện thoại hay tìm các món đồ.
Sully được huấn luyện bởi VetDogd, một tổ chức từ thiện chuyên huấn luyện chó để phục vụ các cựu chiến binh, những người từng hoạt động trong lĩnh vực quân sự và đang hướng tới những người khuyết tật. Con chó được đưa tới ở cạnh cố tổng thống Bush sau khi vợ ông qua đời hồi đầu năm.
Trên trang Instagram, cựu Tổng thống George W. Bush (con), cho biết chú có được huấn luyện bài bản này sẽ được đưa về Trung Tâm Y tế Quân sự Quốc gia Walter Reed, nơi nó có cơ hội giúp đỡ các cựu chiến binh khác.
“Gia đình chúng tôi sẽ rất nhớ chú chó này. Niềm an ủi lớn là biết nó sẽ mang đến những niềm vui to lớn cho người khác khi về ngôi nhà mới”, cựu Tổng thống Bush chia sẻ.
“Nhiệm vụ đã hoàn thành”, Jim McGrath, người phát ngôn của cố Tổng thống Bush viết trên mạng xã hội cùng hình ảnh chú chó phục bên cạnh chiếc quan tài phủ quốc kỳ Mỹ.
Ông Bush gia nhập Hải quân ở tuổi 18 và bắt đầu chiến đấu trong Thế chiến II. Trong vai trò phi công, ông đảm trách các nhiệm vụ chiến đấu trên Thái Bình Dương. Năm 1944, máy bay của ông bị bắn rơi, Bush rơi xuống biển trước khi được cứu bởi một chiếc tàu ngầm.
Tang lễ chính thức của cựu Tổng thống Bush sẽ được tổ chức tại Điện Capital theo nghi thức long trọng nhất.
Lãnh đạo Thượng viện và Hạ viện Mỹ cho biết một lễ tưởng niệm vị Tổng thống thứ 41 này của Mỹ sẽ được tổ chức tại Mái vòm Rotunda vào tối 3/12. Sau đó, người dân ở Washington có thể tới viếng tại đây cho tới sáng 5/12 trước khi thi thể được đưa đến Nhà thờ Quốc gia Washington để cử hành tang lễ.
Trong khi đó, Tổng thống Mỹ Donald Trump cũng đã yêu cầu treo cờ rủ trong 30 ngày trên toàn nước Mỹ để tưởng nhớ người tiền nhiệm quá cố của ông. Ngày 5/12 cũng trở thành ngày quốc tang của nước Mỹ với việc tất cả công sở liên bang hay các sàn giao dịch chứng khoán đều đóng cửa.
Nhìn tấm hình cỗ quan tài ông Tổng Thống nổi tiếng của nước Mỹ phủ chiếc cờ Mỹ giản dị và chú chó nghiệp vụ dễ thương thấy đúng là NHÂN CÁCH NGƯỜI LÃNH ĐẠO MỸ đáng làm gương cho các vị “VUA ” đang trị vì thế giới.

Chuyến câu cá để đời: TT Putin đã nói gì về màn thể hiện “tay lái lụa” của ông Bush “cha”?

Tổng thống Nga Vladimir Putin tới nhà gia đình cựu Tổng thống Bush ở Kennebunkport, Maine

“Ông Putin thích lắm, chỉ có cậu phiên dịch viên là sợ ‘xanh mắt’ mà thôi”, cựu Tổng thống Bush “con” kể về lần được cha mình giúp đỡ tiếp đón vị Tổng thống Nga.

Chuyến thăm đáng nhớ

Trong cuộc phỏng vấn với chương trình 60 Phút của đài CBS News, cựu Tổng thống Mỹ George W. Bush đã chia sẻ kỉ niệm về lần ông mời người đồng cấp Nga Vladimir Putin tới thăm Walker’s Point (ngôi nhà của gia tộc Bush tại Kennebunkport, Maine), cùng sự đón tiếp “đặc biệt” của cha ông (cố Tổng thống George H.W. Bush) dành cho vị khách mời.

Theo lời vị cựu Tổng thống, ông Putin đã rất thích chuyến thăm, nhưng phiên dịch viên người Nga của ông lại sợ “xanh mắt” vì màn thể hiện “tay lái lụa” của cha ông.

Sau đây là trích đoạn phỏng vấn được đài CBS đăng tải hôm Chủ nhật vừa qua:

Cựu Tổng thống George W. Bush: Tôi sẽ kể một câu chuyện kinh điển của George Bush (cha). Một trong những điều tôi đã học được từ cha mình, đó là hãy đối xử đặc biệt – nếu có thể – với các vị nguyên thủ trên thế giới.

Cựu Tổng thống George W. Bush: Có lần tôi đã hỏi ông ấy: “Cha ơi, con cần một nơi để đón tiếp ông Vladimir Putin. con đưa ông ấy tới Kennebunkport được không?”. Lúc ấy tôi hoàn toàn có thể đoán được phản ứng của ông Putin trước lời đề nghị này sẽ là “Chà, tuyệt quá”.

Và cha tôi đã đồng ý ngay: “Tất nhiên rồi”. Sau đó ông Putin đã tới nhà chúng tôi.

Cựu Tổng thống George W. Bush: Sau đó cha tôi nói với ông Putin: “Anh có muốn đi thử trên thuyền của chúng tôi không?”

Cựu Tổng thống George W. Bush: Và ông Putin đã đáp lại rằng: “Ồ, có chứ”. Khi ấy ông Putin có đi cùng một cậu phiên dịch viên… mà cậu phiên dịch viên ấy hình như không phải loại người thích các hoạt động ngoài trời cho lắm.

Cựu Tổng thống George W. Bush: Cha tôi đã phóng chiếc tàu với vận tốc tối đa, và cậu phiên dịch ấy, vì tôi đứng ngay cạnh nên nhìn rõ vẻ sợ hãi tột độ của cậu ấy. […] Còn cha tôi thì cứ chạy tàu hết cỡ như ông vốn vậy thôi.

Phóng viên Norah O’Donnell: Vậy còn ông Putin thì sao?

Cựu Tổng thống George W. Bush: Ông ấy thích lắm. Bạn biết đấy, ông Putin là kiểu người sẽ thích điều đó. Chỉ có cậu phiên dịch viên là sợ “xanh mắt” mà thôi.

Cựu Tổng thống Mỹ Bush con kể chuyện đi câu cá cùng Tổng thống Nga Putin

Cựu Tổng thống Mỹ Bush “con” kể chuyện đi câu cá cùng Tổng thống Nga Putin

Trong suốt thời gian tại nhiệm, ông Bush “cha” từng được mệnh danh là bậc thầy về ngoại giao cá nhân. Vào thời điểm năm 2007, sau 15 năm rời khỏi Nhà Trắng, nhà cựu lãnh đạo dày dặn kinh nghiệm này vẫn chưa hề quên đi sở trường của mình.

Chuyến thăm đặc biệt này đã được cựu Tổng thống Bush “con” ghi lại trong cuốn sách “41: Chân dung của cha tôi”. Trong đó, ông còn kể lại rằng cha mình đã rất hào hứng với lời đề nghị của con trai, và nói “Nếu con cần gì thì cứ nói cho cha biết nhé”, Business Insider trích dẫn trong cuốn sách.

“Khi ông Putin tới vào ngày 1/7/2007, Cha tôi đã đến đón ông ấy ở sân bay tại New Hampshire, và đưa ông ấy về Walker’s Point bằng trực thăng. Sau đó cha đã đưa chúng tôi đi chơi thuyền cao tốc”, ông Bush “con” viết trong cuốn sách.

“Mặc dù ban đầu ông Putin khá bất ngờ trước việc một cựu Tổng thống 83 tuổi điều khiển thuyền cao tốc ở tốc độ tối đa, nhưng ông ấy vẫn rất thích chuyến đi này (còn cậu phiên dịch viên thì trông như thể sắp bay ra khỏi thuyền đến nơi).

Sáng hôm sau, chúng tôi đã có cuộc trò chuyện dài về phòng thủ tên lửa, và chúng tôi đã tìm được tiếng nói chung. Sau đó, chúng tôi đã đi câu cá. Hôm đó ông Putin là người duy nhất bắt được cá.”

Chuyến câu cá để đời: TT Putin đã nói gì về màn thể hiện tay lái lụa của ông Bush cha? - Ảnh 4.

Hôm đó, ông Putin là người duy nhất câu được cá. Ảnh: AP.

Người phát ngôn của cựu Tổng thống Mỹ George Herbert Walker Bush, ông Jim McGrath cho biết, ông Bush (còn được gọi là Bush “cha”) đã tạ thế ở tuổi 94 tại Houston vào hồi 22h10 ngày 30/11 (theo giờ địa phương). Trong thông cáo của gia đình, cựu Tổng thống George W. Bush (Bush “con”) chia sẻ:

“Jeb, Neil, Marvin, Doro và tôi đau buồn báo tin, sau 94 năm đáng chú ý, người cha thân yêu của chúng tôi đã qua đời. George H.W.Bush là người đàn ông có phẩm cách tốt đẹp nhất, là người cha tuyệt vời nhất mà một người con trai hoặc một người con gái có thể mong cầu”.

“Toàn thể gia đình Bush vô cùng biết ơn trước cuộc đời và tình yêu thương của ông, trước sự tận tụy của những người đã chăm sóc và nguyện cầu cho cha, và cả những lời tiếc thương từ bạn bè và đồng bào”.

Tổng thống Putin: Ông George H.W. Bush là người đàn ông xuất chúng

Sau khi thông tin cố Tổng thống George H.W. Bush từ trần được công bố chính thức, Tổng thống Putin đã gửi lời chia buồn tới những người thân và bạn bè của ông trong một tuyên bố được đăng tải trên trang web của điện Kremlin.

Trong đó, ông Putin đã ca ngợi cố Tổng thống Bush “cha” là “một người đàn ông xuất chúng, người đã trung thành và tận tụy dành cả cuộc đời mình để phục vụ đất nước, cả trong chiến tranh và trong thời bình”.

Theo lời vị Tổng thống Nga, ông George H.W. Bush đã“thể hiện bản lĩnh và tầm nhìn chính trị, và đưa ra được những quyết định thông thái ngay cả trong những hoàn cảnh khó khăn nhất”, đồng thời “đã đóng góp rất nhiều để củng cố mối quan hệ hợp tác giữa hai nước Nga-Mỹ trong vấn đề an ninh toàn cầu”

Theo Thoidai

Ông Trump: “Thỏa thuận với Trung Quốc thuộc hàng lớn nhất từ trước đến nay”

Ông Trump: “Thỏa thuận với Trung Quốc thuộc hàng lớn nhất từ trước đến nay”

Tổng thống Donald Trump và các quan chức Mỹ trong cuộc gặp với Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình ở Argentina ngày 1/12 – Ảnh: Reuters.

Tổng thống Mỹ Donald Trump ngày 2/12 nói rằng thỏa thuận “ngừng bắn” chiến tranh thương mại mà ông đạt được với Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình trước đó một ngày là một trong những thỏa thuận lớn nhất từng có.

Tuyên bố trên được ông Trump đưa ra trong cuộc trao đổi với các nhà báo đi cùng trên chuyên cơ Không lực 1 khi ông bay từ Buenos Aires về Washington sau khi dự thượng đỉnh G20.

Trong cuộc gặp vào ngày thứ Bảy bên lề thượng đỉnh G20, ông Trump và ông Tập đã nhất trí tạm dừng việc nước này áp thuế lên thêm hàng hóa của nước kia và đẩy nhanh cuộc đàm phán nhằm đạt một thỏa thuận cuối cùng giải quyết triệt để mâu thuẫn thương mại giữa hai nước.

Một tuyên bố của Nhà Trắng đưa ra sau cuộc gặp trên nói rằng Trung Quốc đã cam kết mua “một khối lượng lớn, nhưng chưa thống nhất cụ thể” nông sản và các sản phẩm khác của Mỹ. Đổi lại, “Tổng thống Trump đã nhất trí rằng, vào ngày 1/1/2019, ông sẽ giữ nguyên thuế quan bổ sung đối với 200 tỷ USD hàng hóa Trung Quốc ở mức 10% hiện nay, không tăng lên 25%” như kế hoạch ban đầu”.

Tuyên bố cũng nói trong vòng 90 ngày tới, các quan chức Mỹ và Trung Quốc sẽ đàm phán về những bất đồng giữa hai bên, gồm vấn đề chuyển giao công nghệ, sở hữu trí tuệ, và thương mại nông sản.

“Đây là một thỏa thuận không thể tin được, là một trong những thỏa thuận lớn nhất từng có”, ông Trump nói.

Ông Trump: “Thỏa thuận với Trung Quốc thuộc hàng lớn nhất từ trước đến nay” - Ảnh 1.

Chủ tịch Tập Cận Bình và các quan chức Trung Quốc trong cuộc gặp với Tổng thống Mỹ Donald Trump ngày 1/12 ở Argentina – Ảnh: Reuters.

“Thỏa thuận sẽ có ảnh hưởng tích cực rất lớn đối với ngành nông nghiệp Mỹ, cũng như các sản phẩm công nghiệp, máy tính…” ông Trump nói. “Những gì tôi sẽ làm là dừng áp thêm thuế quan. Trung Quốc sẽ mở cửa, sẽ xóa thuế quan. Các bạn biết đấy, Trung Quốc hiện đang có nhiều hàng rào thương mại lớn và cả những hàng rào phi thương mại”.

Ông Trump cũng nói rằng sau cuộc gặp với ông, ông Tập có thể sẽ phê chuẩn thỏa thuận để tập đoàn sản xuất con chip Qualcomm của Mỹ thâu tóm đối thủ NXP.

“Thỏa thuận của Qualcomm đã bị phía Trung Quốc từ chối, nhưng nếu được trình lại, ông Tập có thể sẽ phê chuẩn nhanh chóng. Đây là một việc lớn”, ông Trump nhấn mạnh.

Truyền thông nhà nước Trung Quốc nói rằng thỏa thuận vừa đạt được có thể giúp hai bên tạm gác bất đồng, nhưng sự cải thiện quan hệ một cách lâu dài sẽ phụ thuộc vào “mức độ chân thành” của Mỹ.

Một bài xã luận đăng trên tờ Trung Quốc nhật báo số ra ngày thứ Hai cảnh báo rằng thỏa thuận trên không phải là một “cây đũa thần” giúp cho những tranh chấp giữa hai nước biến mất ngay lập tức. “Xét tới sự phức tạp trong tương tác giữa hai nền kinh tế, phần còn lại của thế giới vẫn đang thận trọng”, bài báo viết.

Trong một bài viết đăng ngày Chủ nhật, hãng thông tấn Tân Hoa Xã nói sự đồng thuận mới giữa Mỹ và Trung Quốc “cho thấy miễn là hai bên có chân thành, ắt sẽ có cách giải quyết vấn đề”.

Bài báo kêu gọi hai bên “có ngay những bước đi” để giải quyết các mối lo của nhau, đưa quan hệ thương mại và kinh tế trở về trạng thái bình thường, nhưng cũng cảnh báo rằng “vẫn còn một chặng được dài phía trước để đạt tới điều gì đó thực chất”.

theo VnEconomy